Изменить размер шрифта - +

Я положила ключ в сумку, нахмурилась, ощутив его вес, и вышла из дома. Интересно, можно ли поменять замки? Мне придется носить этот ключ в кобуре, когда я отправлюсь на утреннюю пробежку.

– Добрый вечер.

На крыльце стоял мужчина с ножницами. Его вытянутое лицо и обвисшие щеки показались мне знакомыми.

– Вы садовник, верно? – с улыбкой спросила я.

– Да, Эдгар. – Мужчина широко улыбнулся, обнажив длинные желтые клыки. – Как мило с вашей стороны, что вы помните. Прошло так много времени.

Он сказал это так, словно комментировал мой возраст. Я едва сдержалась, чтобы не парировать в ответ: «Для тебя тоже, дружок, не обманывай себя».

– Да, верно, – ответила я.

– Вы должны увидеть лабиринт, – сказал мужчина, открыв ножницы, но не направив их к идеальной подстриженной изгороди. – Я кое-что добавил. Клянусь, на этот раз вы проведете там долгие дни.

– Ого, у вас отличная память.

Я вспомнила, как мы с Дианой отправились изучать его лабиринт. Сначала она шла впереди, углубляясь все дальше. Проблема возникла, когда мы решили вернуться: каждая тропинка, выбранная Дианой, заканчивалась тупиком. Сначала мы растерялись. Потом испугались. Казалось, мы никогда не выберемся из лабиринта. Но потом… я просто… начала идти. Как бы странно это ни звучало, я будто знала дорогу, слушала свою интуицию. Когда мы наконец вышли из лабиринта, уже смеркалось.

– Как вам это удалось выудить из памяти? – спросила я. – Если бы не вы, я бы ни за что не вспомнила.

Эдгар щелкнул ножницами и подмигнул.

– Я собирался идти спасать вас. Но то, что вы выбрались из лабиринта самостоятельно, шокировало меня. Я знал, что вам предначертана великая судьба.

– Великая судьба, потому что я выбралась из лабиринта? – рассмеялась я.

– Да, – ответил садовник, явно не понимая юмора.

– Ох. – Я улыбнулась своей лучшей «пожалуйста-не-убивайте-меня-и-не-закапывайте-в-лабиринте» улыбкой. – Что ж, хорошо… Еще увидимся.

– До встречи.

Нив сидела в своем кресле-качалке на крыльце, рядом с ней лежала груда камней. По-видимому, в тот день она больше не встречала мистера Тома.

– Здравствуйте, – сказала я, остановившись перед ее домом.

– Что ж, – медленно проговорила она.

Я окинула взглядом улицу, внезапно почувствовав себя неуютно. А потом спросила, надеясь, что все поняла правильно:

– Вы ведь… собирались в паб или?..

– Да-да. – Нив подалась вперед и поднялась из кресла. – Конечно.

Она проверила груду камней, окинула взглядом улицу и посмотрела на дом. Ее глаза сузились, но когда я обернулась, то увидела лишь Эдгара, который махал нам рукой.

– Ты готова? – спросила она, словно это я задерживала ее.

Она надела более облегающую рубашку, и я не могла не заметить ее грудь. Одна грудь проглядывала сквозь ткань, а вторая… полностью отсутствовала.

Прежде чем я успела отвести взгляд, Нив сказала:

– Потеряла ее на войне.

– Ч-что? – промямлила я, пойманная врасплох. Как неудобно.

– Грудь. Потеряла ее на войне.

– Ох… Вы имеете в виду Вьетнамскую войну?

Я едва не сказала Вторую мировую.

– Я что, похожа на янки? Нет, войну с раком груди. Да, он выиграл ту битву, но я выиграла войну.

– Ох. – В последнее время я слишком часто охала. – Поздравляю.

– С чем? С тем, что я потеряла грудь или выиграла войну? Я была бы рада избавиться от второй. Они занимают слишком много места, болтаются из стороны в сторону. Какая от них польза? У меня нет младенца, которого нужно кормить.

Быстрый переход