Даже не надейся, — решительно отрезала девочка.
Джил немного подумала.
— А впрочем, с какой стати я должна с вами нянчиться? — сказала она. — Заварили кашу, вот и расхлебывайте! Будем искать его вместе… Интересно, откуда он родом? Он рассказывал, что до сих пор жил где-то в Гортенце. Наверное, это место охраняется солдатами. Ведь он, судя по всему, работал над каким-то важным и секретным государственным заданием…
— Первый раз мы встретились с ним неподалеку от рыночной площади, — задумчиво кивнул Локрин.
— Для начала совсем неплохо! — обрадовалась Джил. — Значит, кое-что мы уже знаем.
Все трое отправились на рыночную площадь. Дети показали девушке то место, где Шешил провалился в канализационный коллектор. Пролом в стене уже успели заделать. Стена огораживала довольно большую территорию и была такой высокой, что заглянуть за нее было невозможно. С какой целью она была выстроена — чтобы на территорию не проникли посторонние или чтобы те, кто содержался внутри, не могли выбраться наружу?
Джил, Тайя и Локрин прошли вдоль стены и обнаружили, что с двух сторон стена примыкает к какому-то помпезному зданию. Это был трехэтажный особняк, в окнах которого виднелись продолговатые ящики с пышными растениями. У массивных дубовых дверей дежурила охрана.
— Хотела бы я знать, чем они там занимаются — в этом странном особняке! — шепнула Джил детям.
* * *
Рыбак Моффет прилег вздремнуть перед ужином. Его любимая курительная трубка лежала на засыпанной табачным пеплом каминной доске. Миссис Моффет только что закончила натирать салом противень и теперь мыла руки в тазике, подливая в него нагретую на плите воду. При этом она недовольно косилась на похрапывающего мужа, голова которого склонилась на грудь, а разутые ноги покоились на низком табурете. У него на коленях лежало несколько пергаментов, в которых миссис Моффет признала свитки, принадлежавшие их недавнему гостю Шешилу.
Взяв один из свитков, миссис Моффет в раздражении хлопнула им спящего мужа по лбу.
— Что?! Где?! — подскочил рыбак, возмущенно выпучившись на жену, которая таким решительным образом прервала его сладкий сон. — Что случилось? Уж и вздремнуть человеку нельзя, чтобы его тут же не разбудили!
— Это бумаги Шешила! — напустилась на него жена. — Какое тебе до них дело? Мы же договорились, что будем хранить их до его возвращения. Если он забыл у нас свои бумаги, это не значит, что мы можем совать в них нос!
— Что ему от этого сделается? Я просто хотел разузнать, кто он такой и откуда.
— Теперь ты знаешь. Положи бумаги на место и веди себя прилично… Кстати, что в них — в этих бумагах? — не выдержав, полюбопытствовала миссис Моффет.
— Я тебе и рассказываю — всякие сельскохозяйственные премудрости, — фыркнул рыбак.
— Неужели? — заинтересовалась женщина, удивленно подняв брови. — А какие именно?
— О том, как выращивать растения на дне Мути.
— Что за чушь ты несешь! — возмутилась супруга, снова наградив мужа тычком.
— Ничего я не несу. Просто рассказываю то, что там написано, женщина! — обиделся рыбак. — Я и сам не понял толком, что к чему. Какой-то ученый бред. Этот человек вроде колдуна, который экспериментирует с морскими растениями.
— Все равно, — заявила миссис Моффет, — ты не имел права читать чужие записки. А вдруг в них что-нибудь личное? Давай-ка их сюда!
Забрав у мужа бумаги, она уложила их обратно в кожаную папку. При этом наблюдательная толстушка обратила внимание, что одно из писчих перьев сильно отличается от других. |