Изменить размер шрифта - +
Ричарда тоже смутил ее взгляд, и он нарочито медленно потушил свечи и отпил немного вина. Они оба молчали, понимая, что непринужденность их разговора куда-то исчезла и не скоро вернется. Кроме того, Кристина не знала, принято ли в королевской семье разговаривать за столом.

В комнату вернулся Жан-Клод, снова зажег свечи и унес полупустые тарелки. Вслед за ним появился лакей с новым блюдом:

— Яйца по-французски, ваше высочество…

— Благодарю, Джексон.

— Здесь очень тихо, вы не находите, ваше высочество?

— Вы любите музыку, мисс Армстронг? Я прикажу позвать музыкантов…

— Не беспокойтесь, ваше высочество. Давайте лучше поговорим о чем-нибудь… — Кристина сделала глоток шампанского.

Джексон подлил еще вина в бокалы и вышел. На мгновенье Кристине показалось, что он улыбнулся.

— Они хотят нас споить, — поделился своими подозрениями Ричард.

— Вот почему у шампанского такой странный вкус! Они действительно намерены нас поженить, ваше высочество!

— И чем скорее, тем лучше. Они хотят застать нас в «компрометирующем положении», чтобы у нас с тобой не было пути назад.

— Все это так… нереально!

Ричард прислушался — за дверью было тихо.

— Мы не будем играть им на руку, Кристина. Они не должны думать, что победили… Ведь мы оба не желаем этой свадьбы.

Кристина кивнула. Тут в дверях появился Джексон с бутылкой красного вина, и она, отодвинув тарелку в сторону, спросила первое, что ей пришло в голову:

— На вашем острове всегда такая замечательная погода, ваше высочество?

— Как правило, да, но случаются и сильные дожди, мисс Армстронг.

Джексон удивленно поднял бровь, однако продолжал разливать вино в сверкающие бокалы.

— Я люблю гулять под дождем, ваше высочество, — улыбнулась Кристина.

— Я тоже, мисс Армстронг.

Забрав с собой остатки еды и шампанского, лакей наконец удалился. Как только дверь за ним закрылась, Ричард задул свечи.

— Завтра мы с тобой отправимся к одному колдуну, — сообщил он.

— По дороге из желтого кирпича? Вы же не верите в магию, ваше высочество. Забыли?

— Этот колдун практикует несколько иной вид магии, — улыбнулся Ричард.

— А чем мы займемся сейчас?

Неожиданно скрипнула дверь…

— Мы продолжим наш «увлекательный» разговор о погоде, мисс Армстронг.

Поняв, что его заметили, Джексон ретировался.

— Это же жестоко по отношению к нашей аудитории, — улыбнулась Кристина.

— Не более чем прозрачные намеки моей матери. Видишь эти розы?

— Они прекрасны! — восхитилась Кристина, осторожно касаясь белых лепестков. — А почему их только три?

— Моя мать растила их ко дню моей свадьбы. Она говорит, что это старая традиция семьи Тьерри: королевская невеста обязательно должна иметь в своем букете три белые розы.

— Но почему именно три?

— Одна для невесты, другая для жениха, третья для Сан-Монтико.

— Очень романтично! А как же пресса? Я бы с удовольствием вручила ей четвертую розу…

— Честно говоря, я тоже…

Неожиданно в столовую вошли сразу двое любопытных лакеев — Жан-Клод и Джексон. Кристина быстро сменила тему разговора:

— Циклоны обычно приносят ураганы, дожди и снег. А антициклоны чреваты жарой или холодом, в зависимости от времени года. Я достаточно полно ответила на ваш вопрос, ваше высочество?

— Да, мисс Армстронг, — серьезно кивнул тот.

Быстрый переход