Изменить размер шрифта - +

— Вы все против меня! — крикнул Хок, который не верил своим ушам. — Вы, видно, забыли, что Фрэнсис

Чуть было не отправилась на небеса!

— Ну не отправилась же. К тому же удар был нацелен не на меня.

— Во-первых, во второй раз ты не сможешь так легко отделаться. Во-вторых, откуда тебе знать, на кого был нацелен удар? Припомни-ка всех любовников, которым ты дала отставку. Возможно, это прольет свет на нашу загадку.

— Острота, повторенная дважды, становится пошлостью, — отрезала Фрэнсис. — И не старайся сбить меня с мысли.

— Да это просто дьяволица! Мужчин надо ограждать от женщин твоего сорта, Фрэнсис!

— Моего сорта! — ахнула та.

— Поздно бичевать себя, мой мальчик, — ехидно заметил маркиз разъяренному сыну. — Увы, я оградил тебя недостаточно крепким забором, и теперь тебе ничего не остается, как уступать, уступать и уступать. Учись проигрывать с достоинством.

— Демократии в этом доме не бывать!

— Я такая за-абывчивая, — протянула Фрэнсис. — Все время забываю, что за тиран достался мне в мужья.

— Мы говорим о моих лошадях! Ты, Фрэнсис, моя жена, а вы, Маркус, мой управляющий! Что до тебя, отец, почему бы тебе не вернуться в «Чендоз» и не обсудить свою точку зрения с Шиппом?

— Славно мы проводим время, не правда ли? — воскликнул маркиз с довольным видом. — Что до меня, я давно так не веселился… не подумай только, Фрэнсис, что меня веселит случившаяся с тобой неприятность.

— Пойми же, Хок, — сказала Фрэнсис, отмахнувшись от извинений свекра, — какой смысл в том, чтобы кормить лошадей отборным кормом, платить тренерам — и не извлечь из этого пользы? Если тебя так заботит моя безопасность, я клятвенно обещаю не отходить от тебя ни на шаг.

— Но ты нездорова!

Хок напоминал себе человека, стоящего на краю отвесной скалы, в то время как его подталкивают сзади копьями.

— Недели на поправку мне хватит, — оживилась Фрэнсис, чувствуя его колебания. — Зато Летун Дэви и Гордость

Кланси находятся в превосходной форме. Тамерлана мы оставим здесь под усиленной охраной.

— Догадываюсь, что ты успела заказать передвижное стойло для Гордости Кланси.

— Да, я заказала его. Помнишь деньги, которые я выиграла на скачках в Йорке? Стойло успеет как раз к нашему отъезду.

На самом деле Фрэнсис заняла нужную сумму из хозяйственных денег. Она надеялась, что муж забыл о том, что она отправила двести фунтов сестрам в «Килбракен».

Пальцы Хока, который никогда ничего не забывал, скрючились от желания встряхнуть жену до стука зубов. Увы, из-за травмы ее плеча ему было отказано в этом удовольствии. Он неразборчиво, но многословно помянул предков лорда Рутвена до десятого колена и бросился вон.

— Парнишка скоро успокоится, — заверил маркиз добродушно.

— Ваш парнишка, — процедила Фрэнсис, — заслуживает хорошего пинка по… по коленкам!

— Возможно, дорогая, вполне возможно.

— Я сделал мисс Мелчер предложение! — выпалил Маркус, который отчаялся дождаться паузы, чтобы сообщить эту новость.

— Ах, какая незадача, — опечалилась Фрэнсис, вогнав беднягу управляющего в краску. — Теперь муж изведет меня насмешками по поводу потери основного любовника.

Тремя днями позже тело Генри было обнаружено в одном из переулков трущобной части Йорка. Он был убит ударом ножа в грудь.

Когда лорд Элисон привез это известие, Хок пришел в полное неистовство.

Быстрый переход