Изменить размер шрифта - +
Теперь, поскольку они заговорили о деньгах, она отдала бумаги Этьену.

— Мне кажется, сейчас вам надо поехать к юристу и убедиться, что это завещание полностью отменяет все ужасные последствия предыдущего, — сказала она.

— Я это сделаю и уверен, что не возникнет никаких трудностей. Адвокат нашей семьи был в ужасе оттого, что Жозефина получила в наследство все деньги, но тогда он ничего не мог сделать.

— А он пытался?

— Это было совершенно бесполезно. Завещание заверили по всем правилам, а Сесиль могла распоряжаться своим имуществом по собственному усмотрению.

— Поезжайте к нему теперь же, — торопила Мелита. — Я не могу чувствовать себя вполне счастливой, пока не получу подтверждения, что это завещание действительно. Ведь Эжени и Жанна не могли даже подписаться!

Графа умилило звучавшее в ее голосе беспокойство.

— Здесь мало кто умеет писать, и поэтому крестика вполне достаточно, — объяснил он. — А оставленное Сесиль письмо послужит лишним доказательством того, что Жозефина должна быть лишена всяких прав на наследство.

Внезапно он обвил Мелиту руками и крепко прижал к себе.

— Ненаглядная моя, а если бы ей удалось убить и вас? Как бы я мог жить дальше, зная, что не должен был оставлять вас в Весонне наедине с этим чудовищем?

— Это Эжени спасла меня, — ответила Мелита. — Очевидно, все это время она знала, как умерла Сесиль. Интересно, почему же она ничего не сказала?

— Думаю, она считала, и вполне обоснованно, что я вряд ли смогу ей поверить. Жозефина бы все отрицала, а слово белого человека всегда будет весить больше, чем слово черного.

Он на минуту задумался.

— Видимо, Эжени решила, что будет лучше, если она ничего не скажет, но станет внимательно присматривать за Роз-Мари. Она ее всегда обожала.

— Девочка сейчас вне опасности? — внезапно испугалась Мелита.

— Эжени не допустит, чтобы с головы Роз-Мари упал хоть один волосок! — уверенно сказал граф. — Да и мы скоро вернемся назад.

Он не целовал Мелиту, но и не выпускал из своих объятий.

Она понимала, что было бы неуместно проявлять страсть, когда так свежа его скорбь по покойной жене — девочке, убитой лишь потому, что он был привлекательным мужчиной.

Он только прижался щекой к ее волосам и сказал:

— Сейчас я поеду к адвокату, а встреча в банке сегодня, видимо, не состоится.

— Вы еще не обращались за кредитом? — спросила Мелита.

— Обращался, но мне сказали, что этот вопрос будет обсуждаться руководством банка и сегодня я смогу получить ответ.

В его голосе слышалось отчаяние от унизительной необходимости просить у кого бы то ни было деньги. Зато теперь, если только не случится чего-нибудь непредвиденного, он станет обладателем огромного состояния.

Граф поднялся.

— Пойдемте, дорогая, я отведу вас в дом, и, пока меня не будет, вы сможете принять ванну и отдохнуть.

Взглянув на ее костюм для верховой езды, он сказал:

— Жаль, что я не видел вас верхом, но у меня будет для этого еще масса возможностей. Я думаю, вы сможете подобрать себе что-нибудь из платьев моей сестры — она гостила у меня в прошлом году и оставила в спальне какие-то вещи.

Он снова улыбнулся.

— Она сказала, что они вряд ли подойдут для холодной Швеции, где они живут с мужем.

У крыльца граф поцеловал ей руку и, как только она направилась в дом, крикнул груму, чтобы тот подавал коляску.

Лишь поднявшись в спальню сестры Этьена, Мелита поняла, что совершенно измучена. Причиной тому было не только долгое путешествие, но и пережитые ею страхи и волнения — ведь ей удалось вырваться из Весонна лишь чудом.

Быстрый переход