Изменить размер шрифта - +

Куртизанка помедлила, словно выбирая слова.

— Л знаю девушку, — сказала она наконец, — которая несомненно леди. но нуждается в деньгах, чтобы остаться в Париже.

— Ну, если она хорошо выглядит, у нее не должно быть трудностей с деньгами! — усмехнулся лорд Чарльз.

— Я же сказала, что она леди, — резко осадила его Леонида, — и если ты собираешься обращаться с ней как с jolie poule , выкручивайся сам, как знаешь.

Лорд Чарльз всплеснул руками.

— Прости, я больше не буду! Пожалуйста, продолжай, я слушаю.

— Я договорюсь с ней, — изрекла Леонида, — но только при одном условии.

— И каком?

— Ты не дотронешься до нее, не попытаешься ее соблазнить и оставишь точно такой, какой нашел: очень чистой и очень невинной юной девушкой. Лорд Чарльз уставился на куртизанку.

— И она — твоя подруга? Что-то не верится. Или она поручена тебе ее родителями?

— Это мое дело! — отрезала Леонида. — Так ты обещаешь выполнить то, о чем я прошу, или нет?

— Обещаю! Слово джентльмена!

— Хорошо, тогда вот что ты должен делать…

Француженка замолчала, явно обдумывая план.

Молодой человек терпеливо ждал и, глядя на Леониду, думал, что нет другой такой куртизанки, которая способна быть другом своим любовникам.

Леонида особенная. С одними она говорит о политике, с другими — об искусстве. Многие ее поклонники специально едут в Париж, чтобы увидеться с ней, потому что восхищаются этой женщиной и любят ее.

И Пеонида — единственная, к кому лорд Чарльз может обратиться за помощью.

Куртизанка прервала его раздумья:

— Когда ты встречаешься с Бишоффхеймом?

— Он пригласил меня завтра на обед, и я планировал, что сразу после обеда мы поедем в его конюшни, куда утром доставят лошадей.

— Отлично! — воскликнула куртизанка. — Так вот, ты должен отправить банкиру записку. В ней ты напишешь, что тебе не терпится увидеть его и показать покупки, сделанные от его имени.

При воспоминании о лошадях губы лорда Чарльза сжались, но он не перебивал.

— А в конце ты добавишь, что приведешь с собой еще кое-кого, кого очень хочешь познакомить с ним.

— Я не напишу, кого именно? — поинтересовался лорд Чарльз.

— Нет, и даже не напишешь, мужчина это или женщина. Когда вы приедете, ты представишь ее, но при этом заставишь Бишоффхейма поклясться сохранять тайну, поскольку ваша помолвка официально еще не объявлена. А не объявлена она потому, что твоя невеста, которая наполовину француженка, еще не познакомилась с твоим братом.

— Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, — промолвил лорд Чарльз. — Единственный вопрос — как она выглядит?

— Она будет выглядеть как надо и сыграет свою роль, а ты сдержишь данное мне слово, — ответила Леонида.

— Хорошо, — согласился лорд Чарльз. — Но лучше бы ты заполнила пробелы.

— Я сделаю это завтра, когда ты заедешь за ней сюда в полдень. А теперь мы должны решить, сколько ты заплатишь девушке.

— Это целиком зависит от того, раскошелится ли Бишоффхейм или нет, — вздохнул лорд Чарльз. — В данную минуту мои карманы пусты!

— В этом я не сомневалась, — заметила куртизанка. — Но поскольку у него уже не будет повода отказаться от лошадей, которых он сам просил тебя купить, ты получишь чек. Полагаю, моя маленькая протеже должна получить… так, дай мне подумать…

— Ради Бога, Леонида! — воскликнул лорд Чарльз.

Быстрый переход