- Она взяла графин из рук появившегося Фасслера, наполнила стаканчик и выпила воду. Фасслер обошел вокруг стола и снова занял свое место.
- Из Бразилии... - пробормотал Либерман.
Фрида Малони аккуратно поставила графин на поднос и утолив жажду, облизала губы. - Почти всегда все шло как часы, - сказала она. - Как-то только раз не явилась одна пара. Я позвонила им, и они сказали, что передумали. Так что мне пришлось взять ребенка к себе домой и связаться с очередной парой, которая ждала своей очереди. Пришлось заново переоформлять документы. Я сказала мужу, что в «Раш-Гаддисе» произошла накладка и для ребенка не оказалось места. Он ровным счетом ничего не знал ни о чем. Да и до настоящего времени ни о чем не подозревает. Так оно и шло. Всего должно было быть примерно двадцать малышей; сначала они шли один за другим, а потом по одному каждые два или три месяца. - Она снова отпила из стакана.
- Уже двенадцать минут, - сказал Фасслер, глядя на часы. Он улыбнулся Либерману. - Видите? У вас осталось еще семнадцать минут.
Либерман поднял глаза на Фриду Малони. - Как выглядели дети? - спросил он.
- Очень симпатичными, - ответила она. - Голубые глаза, темные волосы. Они все походили друг на друга куда больше, чем просто малыши, которые, как правило, смахивают один на другого. Они явно были европейского происхождения, а не бразильцами; у всех них была светлая кожа и голубые глаза.
- Говорилось ли вам, что они родом из Бразилии, или вы основываетесь только на...
- Мне о них вообще ничего не говорили. Только в какой вечер мне их доставят в мотель и во сколько.
- Ее мнение, - сказал Фасслер, - конечно же, не имеет никакого значения.
Фрида Малони отмахнулась.
- Какая разница? - спросила она и повернулась к Либерману. - Я думала, что они были детьми тех немцев, которые обосновались в Южной Америке. Незаконнорожденные дети, может быть, от немецкой девушки и южноамериканского мальчишки. А вот почему Объединение старалось переправить их в Северную Америку и так тщательно подбирало семьи для них - этого я совсем не понимаю.
- И вы не спрашивали?
- Разве что с самого начала, - сказала она, - когда Алоиз объяснил мне, какого рода запросы необходимо искать, я спросила его, зачем это все надо. Он ответил мне, чтобы я не задавала вопросов, а только исполняла приказы. Во имя Отчизны.
- И я не сомневаюсь, - подсказал ей Фасслер, - вы опасались, что если вы не будете сотрудничать с ними, вас постигнут те неприятности, которые в самом деле свалились на вас несколько лет спустя.
- Да, конечно, - согласилась Фрида Малони. - Конечно, я опасалась. Естественно.
- Значит, вы обеспечили детьми двадцать пар, - сказал Либерман.
- Примерно двадцать, - поправила его Фрида Малони. - Может, чуть меньше.
- Все они были американцами?
- Вы имеете в виду, все ли были из Соединенных Штатов? Нет, несколько пар были из Канады. Пять или шесть. Остальные все из Штатов.
- И никого из Европы?
- Никого.
Либерман погрузился в молчание, теребя мочку уха.
Фасслер глянул на часы.
- Вы помните их имена? - спросил Фасслер.
Фрида Малони улыбнулась.
- Это было тринадцать или четырнадцать лет назад. Одних я помню, Уиллоков, потому что они подарили мне собачку и порой я звонила им по поводу ее здоровья. Они выращивали доберманов. Генри Уиллок из Нью-Провиденса, в Пенсильвании. Я было упомянула, что хотела обзавестись собакой и получила от них Салли десяти недель отроду, когда они приехали за ребенком. Прекрасная собака. Она по-прежнему живет у нас. Мой муж продолжает ухаживать за ней.
- Гатри? - спросил Либерман.
Взглянув на него, Фрида Малони кивнула.
- Да, - сказала она. - Первыми были Гатри, это верно.
- Из Тускона.
- Нет. Из Огайо. Нет, из Айовы. |