Теперь я буду делать то, что считаю нужным. Например, сейчас я посмотрю на лесовиков, и никто мне этого запретить не сможет.
Коготь только взвизгнул от страха, а он уже оглянулся. Артур и не предполагал, что лесовиков так много. В чаще на общем фоне зеленых листьев, словно прыщи, выделялись бесчисленные образования. Тут и там закрывались и открывались по-лошадиному крупные зеленые глаза. Увидев, что он оглянулся, все это стадо издало радостный кровожадный вопль.
— Беги! — закричал коготь. — Я погиб из-за тебя, так и знай!
Образования стали отпочковываться от леса и прыгать на землю. К замершему Артуру устремились покрытые листьями шары. Они катились по полю, оставляя след из павших листьев, покрытых зловонной слизью.
Артур опомнился и кинулся к пансионату, до которого оставалось метров двести. Лесовики двигались гораздо проворнее, и сразу отрезали беглеца от центрального входа. Артур кинулся к тыльной стороне здания, увидел, что это тупик, и бросился обратно, но лесовик уже заперли его в каменном мешке. Шары от предвкушения подпрыгивали на месте. Внутри интенсивно булькала жидкость, в которой, судя по всему, они готовились его переварить.
— Лезь в окно, идиот! — гаркнул коготь. — Да целое выбирай, чтоб можно было прикрыться!
Все повстречавшиеся окна как назло оказались расколочены, наконец, Артур увидел уцелевшее окно. Ему повезло, что оно оказалось незапертым и сразу поддалось, едва он толкнул его. Никогда не отличавшейся физической кондицией, Артур с трудом влез на подоконник, когда первый шар ударился прямо под ним.
Он торопливо спрыгнул на пол и едва захлопнул окно, как с той стороны в него влип цветок ядовито фиолетового цвета. Вскоре все стекло оказалось усыпано намертво присосавшимися цветами, не оставляя ни сантиметра свободного. Цветы не пропускали света, и сразу сделалось темно. Каждый выделял зеленый сок, предваряя сорвавшийся процесс пищеварения, и окно жирно заблестело.
Стекло опасно прогнулось от усиливающегося давления снаружи, и Артур поспешил уйти с опасного места. Коридор повернул несколько раз, каждый раз раздваивались, но Артур шел, словно по компасу. Он чуял, где находится Диего.
— Вынь меня из футляра, идиот, и спрячь под одеждой. Ты же не хочешь отдать меня паралитику? — прошипел коготь.
— Будешь обзываться, вернусь и брошу тебя лесовикам, — предупредил Артур.
— Не вздумай туда возвращаться, стекло уже не выдержало, и лесовики расползаются по корпусу, — предупредил коготь. — С кем я связался!
Артур вытащил палец и положил в носок. И вовремя. За ближайшим поворотом с тоскливыми лицами сидели Диего и Тамара. Увидев его, Тома радостно заулыбалась.
— Я боялась, что ты не вернешься. Было слышно, как дом рухнул. А пыль до неба взметнулась.
— Я спасся, а палец пропал, — как можно безразличнее пожал плечами Артур. — Завалило его.
— Врешь! — вскинулся Диего, его трясло от возмущения. — Ты намерен лично передать его Кукулькану. Ты хочешь услужить ему, а потом что-нибудь попросить взамен.
И он кинулся его обыскивать. Он делал это так дотошно, что неминуемо бы обнаружил коготь, если бы тот не стал дожидаться и не стал двигаться. Когда черед дошел до носков, тот уже словно гусеница полз по ноге. Он все время переползал с места на место. Когда Диего велел Артуру поднять руки и стал ощупывать корпус, то у Артура на руке оказалось шесть пальцев, и, несмотря на весь трагизм ситуации, он не смог сдержать улыбки.
— Ты надо мной смеешься! Потому что я урод? — Диего оттолкнул его и поднял автомат.
— Ты можешь повредить глаза Кукулькану, — предупредил Артур.
Это подействовало отрезвляюще, если так можно высказаться по отношению к человеку, который на глазах сходил с ума. |