К сожалению, у них не было оружия, если не считать таковым прихваченную у охранника связку ключей и горящий факел, и где они сейчас находятся, Филипп тоже не знал, хотя и предполагал, что где-то на землях графа Алена. На это – пусть и косвенно – указывало обилие железа вокруг: ведь его хватило на целую тюрьму.
Филиппу, честно говоря, как-то не хотелось думать о том, как давно была построена эта подземная тюрьма и кого могли содержать в ней до них.
В холл выходило несколько дверей, точно таких же, как та, из которой они только что вышли, а посреди холла стоял стол и несколько стульев возле него. На столе валялись игральные кости.
Филипп подобрал на связке ключ от ближайшей двери, за которой оказался короткий коридорчик, а в нем – железная камера. За прутьями решетки никого не было, пусто. Следующая дверь – то же самое. Но вот за третьей дверью в камере обнаружился мальчик, вскочивший на ноги, как только они вошли.
– П-принц Филипп? – заикаясь, спросил он.
Вид у него был испуганный, но почему? Конечно, тюрьма не ярмарка с каруселями, – но почему он так испугался Филиппа? Вероятно, думает, что принц заодно с графом Аленом?
– Да, это я, – ответил Филипп. – И я не причиню тебе вреда. Напротив, я пришел, чтобы выпустить тебя.
– О, спасибо, милорд, – благодарно улыбнулся мальчик, но, увидев Малефисенту – она осталась на пороге, не желая, по-видимому, приближаться к железу, но на пол падала ее четкая рогатая тень, – побледнел.
– Кто ты и как ты здесь очутился? – спросил мальчика Филипп, отпирая дверь его камеры.
– Меня зовут Саймон, милорд, – ответил тот, выходя из своей камеры. – Я был конюхом при дворце. Я и за вашим конем ухаживал, хорошо помню его. Отличный скакун.
Филипп улыбнулся, слегка удивившись, но тут лее вспомнил, где и при каких обстоятельствах он слышал имя мальчика. Судя по лицу Малефисенты, она тоже вспомнила это имя.
А Саймон, выходя вслед за Филиппом в холл, тем временем продолжил свой рассказ:
– Я был на конюшне и подслушал разговор между лордом Ортоланом и графом Аленом. Они говорили о королеве и... Одним словом, у них был плохой разговор. Мне казалось, что они меня не заметили, и я решил, что буду помалкивать, но на следующий день, когда я шел домой, меня окружили солдаты, а потом... Потом я почему-то потерял сознание и очнулся уже здесь.
– Мы тебя вытащим отсюда, – пообещал ему Филипп.
Малефисента присела перед мальчиком, и он заметно испугался, особенно когда она снизу подняла его подбородок своим когтем.
– Да, детка, мы поможем тебе, но не так, как ты думаешь. Это слишком опасно.
– Что вы... – начал мальчик.
– Вы не можете! – прервал его Филипп, до которого дошел скрытый смысл слов Малефисенты.
Фея взмахнула рукой – и вместо Саймона на полу появился маленький мышонок. Пискнув, он бросился было бежать, но Малефисента поймала его за хвостик и подняла вверх.
– Вот, – сказала фея, передавая мышонка-Саймона Филиппу. – Положи его в свой карман, принц. Там ему будет спокойнее, чем в моем кармане. И наверняка приятнее.
Филипп, с ужасом посмотрев на Малефисенту, взял у нее мышонка и почувствовал тепло его тельца, услышал, как часто-часто бьется крохотное мышиное сердечко.
– Зачем вы это сделали? – спросил он.
– Помогаю ему, – нахмурилась Малефисента. – Мышонком ему будет безопаснее. И глупостей он натворит меньше.
Филипп вздохнул, поднял руку с мышонком на уровень своих глаз и сказал:
– Не переживай, Саймон, это не навсегда. Она вернет тебе твой прежний облик, как только мы выберемся отсюда. Можешь не сомневаться, даю тебе слово принца. А до тех пор посиди у меня в кармане, а если хочешь – перебирайся ко мне на плечо. |