Изменить размер шрифта - +
 — Но это бывает редко. И они никогда не уезжают, и я не остаюсь голодный, не то что раньше.

— А как они тебя нашли?

— Они приехали и забрали меня из приюта. Ну это такое место, куда тебя отправляют, если у тебя нет мамы или что-то в этом роде. Там тебя кормят, и у них там есть игры, но я не хотел там оставаться. И я там недолго пробыл. Они меня забрали, и теперь мы живем в Виргинии. У нас большой дом. Ну, не такой, как этот, — честно признался Кевин, — но он большой, и у меня есть своя комната. И мне разрешили взять с собой Допи.

Никси облизнула губы.

— Они и меня заберут в Виргинию?

Она примерно представляла себе, где это находится, и знала, что столица называется Ричмондом, потому что выучила в школе названия всех штатов и всех столиц. Но это было далеко, а она всегда точно знала, что ее дом в Нью-Йорке.

Явно заинтригованный, Кевин окинул ее взглядом, склонив голову набок:

— А разве ты не здесь живешь?

— Нет. Я нигде не живу. В наш дом пришли какие-то люди и убили моих маму и папу.

— Убили?! Прямо насмерть? Как же так? За что? Почему?

— Потому что мой папа был хороший, а они — плохие. Так сказала Даллас.

— Это судьба, — философски изрек Кевин и погладил ее вместо Галахада. — Тебе было страшно?

— А ты как думаешь? — огрызнулась Никси.

Но он не обиделся, и сочувственное выражение не сошло с его лица.

Начинающаяся ссора угасла в зародыше.

— Я испугалась, — призналась Никси. — Они убили их, а я осталась, и теперь мне надо жить здесь. Для безопасности. Пока Даллас их не найдет и не засадит в чертову камеру.

Кевин с размаху зажал себе рот рукой и воровато покосился на дверь.

— Ты не должна ругаться, — прошептал он. — Мама делает такое лицо, когда ругаешься.

— Она не моя мама!

На глаза Никси навернулись слезы, Кевин подошел и обнял ее одной рукой:

— Не плачь. Она может стать и твоей мамой, если хочешь.

— Я хочу свою маму!

— Но ее же убили.

Никси опустилась на пол, подтянула колени к груди и уронила на них голову.

— Они не пускают меня обратно домой. Не пускают меня в школу. И я даже точно не знаю, где эта Виргиния.

— У нас есть большой двор, у нас есть щенок. Он иногда писается на пол. Ужасно смешно.

Она вздохнула и повернула голову набок, прижавшись щекой к коленям.

— Я хочу спросить Даллас, должна ли я уезжать в Виргинию. — Никси вытерла слезы, встала и подошла к домашнему сканеру. — Где Даллас?

Лейтенант Даллас в кабинете Рорка.

— Держи вот это. — Никси аккуратно отцепила «маячок» от своего свитера и пришпилила его к рубашке Кевина. — Это чтоб Соммерсет знал, где я. Я просто хочу поговорить с Даллас, и больше ни с кем. Поэтому ты не должен отсюда никуда уходить. Играй на автоматах, пока я не вернусь.

— Ладно. А когда вернешься, найдем на карте Виргинию, и ты будешь знать, где это.

— Посмотрим.

Никси уже знала дом — во всяком случае, те части, что ей показал Соммерсет. Чтобы не показываться в гостиной, она поднялась на второй этаж на лифте, потом пробежала по коридору к лестнице.

Ей хотелось сбежать. Но куда идти? Было страшно остаться совсем одной. Она знала, что детям иногда бывает одиноко. Койл рассказывал, что есть такие места, где никому не нужные дети живут в картонных коробках и просят милостыню. Ей не хотелось жить в коробке, но то, что они собирались сделать, — это было нечестно. Это было несправедливо — отсылать ее отсюда, ни слова не сказав! Они ее даже не спросили!

Подкравшись к двери, она прислушалась, а потом осторожно заглянула внутрь.

Быстрый переход