Клянусь!
«Ой, наверное, это уже чересчур», – испугалась «новая» Джейни.
– Лучше ее не злить, – сценическим шепотом произнес Феликс, обращаясь к Клэр.
– Да, потому что она и так уже в ярости, – в тон ему ответила та.
Джейни не смогла сдержать улыбку. Ей заметно полегчало.
– Ладно, – махнула она рукой, – я вас предупредила.
Феликс и Клэр усиленно закивали, так мастерски изображая страх, что, рухнув в Дедушкино кресло, Джейни расхохоталась во весь голос.
– Тебе лучше? – спросила Клэр, когда подруга перестала смеяться.
– Намного.
– Ужин готов, – объявил Дедушка.
Феликс поднялся с дивана и энергично потер руки:
– Я бы сейчас быка съел.
– Ты сам как бык, – хихикнула Клэр.
– Тогда выходит, что, поев, я стану каннибалом?
– А разве быки не вегетарианцы?
Феликс двумя пальцами растянул губы и произнес, подражая Борису Карлоффу:[41]
– Мы не знаем, кто мы, детка.
Клэр сложила пальцы крестом и принялась яростно трясти ими перед носом Феликса, пока молодой человек не застонал.
«Они дурачатся, и это хорошо, – улыбнулась Джейни. – Как в старые добрые времена».
Глядя на друзей, она почти забыла о треволнениях последних дней и непонятном финале книги… Но, к сожалению, ни одна из ее проблем не могла исчезнуть вместе с плохим настроением.
– Ты все еще хочешь отправиться к Мен‑эн‑Толу? – спросил ее Феликс за ужином.
– Да. Теперь даже сильнее, чем раньше. Феликс кивнул:
– Я тоже считаю, что нам стоит пойти туда. Хотя, в отличие от тебя, я вовсе не рассчитываю увидеть за этим камнем мир, полный гномов и эльфов.
– Понимаю.
«А что если мы и вправду наткнемся на что‑нибудь волшебное? – подумала Джейни. – Я, наверное, с ума сойду».
Но она понимала, что должна рискнуть.
– Прежде всего, нужно завернуть книгу в непромокаемый пакет. Тогда мы сможем спрятать ее где‑нибудь в поле.
– А вдруг Мэдден ее найдет? – забеспокоилась Клэр.
– Но мы же дочитали роман. Разве мистер Го‑нинан не говорил, что после этого магия «Маленькой страны» затихнет?
– Говорил, – хором ответили девушки.
– В прошлый раз она смолкла далеко не сразу после того, как книгу закрыли, – проворчал Дедушка. – Долго еще всякая чертовщина творилась…
– Не важно, – помотал головой Феликс. – Все равно у нас нет другого выхода. Итак, мы спрячем «Маленькую страну, а потом вернемся сюда, позвоним Лине Грант и притворимся, что решили отдать книгу ей.
Джейни помрачнела.
– Но… – начала было Клэр.
– Позвольте мне объяснить. Мы назначим Лине встречу в условленном месте – людном месте.
– И что дальше? – поинтересовался Дедушка.
Феликс обвел взглядом присутствующих:
– А дальше я еще не придумал. Нужно заставить их скомпрометировать себя, но я пока не знаю, как это сделать.
– Они не выдадут себя при свидетелях, – возразила Клэр. – Они уже доказали, что слишком умны для того, чтобы совершить подобную глупость.
– Давайте для начала спрячем книгу, – перебила их Джейни, откладывая в сторону вилку и нож. Она была такой голодной, что проглотила все, и крошки не оставив, и теперь виновато смотрела на деда.
– Прости, дедуля. |