И ни папа, ни Орден не смогут помешать этому безумию.
Так что же предпринять?
Прежде всего, разумеется, необходимо взять себя в руки. И с этим она легко справится. Но вот как быть с Клэр? И с Феликсом? Лина смутилась: ей совсем не хотелось обманывать его. Все, о чем она мечтала, это – боже помоги! – просто выиграть его у Джейни Литтл в честной борьбе.
Но пока реальность предлагала ей лишь одно – жизнь Клэр Мэбли в обмен на ложь Феликсу Гэйвину. Что ж, возможно, он все поймет, когда узнает правду, – ведь они с Клэр были друзьями…
Лина снова подняла трубку:
– Это ты, Вилли? Нет‑нет, не беспокойся – Бетта тут нет… Понимаю, он мне самой не нравится… Послушай, у меня к тебе важное дело. Ты помнишь ту подружку Джейни Литтл? Да, по фамилии Мэбли. Ее собираются убить этой ночью… Нет, я не знаю кто, но мне нужно, чтобы она осталась целой и невредимой. Ты не мог бы связаться со своим приятелем в Маусхоле и попросить его присмотреть за ней? Нет, у вас нет времени на подготовку: девушка уже покинула дом Литтлов, и ты должен срочно позаботиться о том, чтобы она благополучно добралась до своего. Ты получишь тысячу долларов, если она переживет сегодняшнюю ночь. И твой дружок столько же… Спасибо, Вилли. Я не сомневалась, что тебя заинтересует мое предложение. Только не подведи меня, потому что…
В этот момент в дверь постучали.
– Я перезвоню тебе позже, – быстро сказала Лина.
Положив трубку, она пригладила волосы и громко крикнула:
– Кто там?
– Феликс.
«Что ж, Феликс, я уже сделала первый ход, и теперь тебе лучше подыграть мне, иначе нам обоим крышка», – подумала она и добавила вслух:
– Подождите секундочку.
Быстро взглянув на свое отражение в зеркале, Лина направилась к двери и так неудачно ступила на поврежденную ногу, что – непреднамеренно, но очень кстати – побледнела от боли.
– Простите, что опоздал, – начал Феликс, едва лишь она открыла ему, – но…
– О боже, да у вас ужасный вид!
Феликс слабо улыбнулся, однако Лина сразу же заметила печаль в его глазах.
Вид у него и вправду был ужасный: короткие волосы слиплись, с одежды стекала вода. На плече у него висел вещевой мешок, на полу у ног стоял черный футляр. В руке Феликс держал трость.
«Клэр Мэбли дала, – догадалась Лина, мрачнея. – Не подведи же, Вилли!»
– Входите, – пригласила она.
– Я спешу…
– Ну, пара минут ничего не решает. Вы что, добирались вплавь?
– Нет, я попал под дождь…
– Ясно. – Лина взяла у Феликса трость и, опираясь на нее, прошла в комнату. – О, да с ней гораздо удобнее! Вы просто ангел! Где вы нашли ее? Да входите же, – повторила она, обнаружив, что он по‑прежнему переминается с ноги на ногу на пороге.
– Но я действительно спешу. – Феликс достал из кармана визитку. – Это трость моей подруги…
– Той самой?
Молодой человек покачал головой, и печаль в его глазах стала глубже.
– Нет. Хотя я видел ее сегодня вечером. Она… то есть мы… Знаете, мне не хочется об этом говорить.
– Ну и не надо. Все в порядке, Феликс. Совершенно незачем делать то, что вам не хочется.
– Я просто зашел передать вам трость. Мне одолжила ее девушка по имени Клэр. – Он протянул Лине визитку. – Занесите трость в магазин, когда соберетесь уезжать.
– Непременно. Ваша Клэр даже представить себе не может, как она меня выручила.
– Она всегда всех выручает.
– Мечтаю с ней встретиться. |