Изменить размер шрифта - +
Он выглянул в окно — на песок, солнце и океан, сверкавший, словно разбросанная пригоршня бриллиантов.

— Хорошее у вас место.

— Спасибо. Мы снимаем эту квартиру уже год. Дешево, и отличный вид. Трудно найти такое в Лагуне. Что с вашей головой?

— Полицейский ударил меня револьвером.

— У вас неприятности?

— Не совсем.

— Я слежу за историей с Ли. Она пропала в воскресенье, верно? Кого-нибудь подозревают?

— Подозреваемый есть, но я не уверен, что это серьезно. Полицейские придерживаются иного мнения.

— Мой опыт общения с полицией говорит о том, что к вам относятся внимательно, если вы занимаете высокое положение, и плюют, если нет. Думаю, что Ли котируется достаточно высоко.

Фрая заинтересовало, что за опыт общения с полицией мог у нее быть, но настаивать на продолжении темы он пока не решился. Он смотрел на Кристобель, ощущая горькое сожаление, что она замужем, что он женат — по крайней мере, номинально — и что он предстал перед ней не с лучшей стороны, украл ее собаку, а теперь сидит здесь и, как крыса, сует нос не в свои дела, попивая ее пиво.

— Не раскисайте, — сказала она. — Ее непременно найдут.

Через окно с видом на Центральный пляж Фрай различал толпу собравшихся на митинг. Уже была установлена сцена и трибуны, развешаны плакаты, объявляющие об акции Комиссии по пропавшим без вести.

Кристобель играла ножным браслетом. Солнце подсвечивало ее волосы сзади. У нее глаза, которые многое замечают, решил Фрай. Она взяла с кофейного столика фотографию в рамке: молодой мужчина в летном костюме рядом с истребителем F-4.

— Я потеряла там моего брата Майка, — тихо проговорила она. — Где-то над Кванг Трай.

Она протянула ему фотографию.

— Мне очень жаль.

Кристобель кивнула, хлебнула пива, откинула назад волосы и посмотрела в сторону комнаты Джима.

— А у вас есть какое-нибудь занятие, кроме этого магазина?

— Я был репортером, правда недолго. Выгнали.

— Ищете работу?

— Вроде. В данный момент хочу помочь Бенни. Пытаюсь найти Ли. Полиция и ФБР перевернули весь город, но никакого результата.

— Иногда кажется, что ничего не происходит, но на самом деле все наоборот. — Она смотрела прямо сквозь Фрая с любопытным выражением покорности, словно он был окно, а она — пассажирка, проехавшая нужную остановку.

— На сегодня с работой покончено, — объявила она. — Вы не против прогуляться в отель на ланч?

Фрай прислушался к музыке, пульсировавшей в комнате Джима. Эта женщина любит крутые повороты, решил Фрай. От этого ему стало чуть-чуть не по себе.

— Похоже, за это из моей морды сделают яичницу.

Она улыбнулась.

— Мы — люди с пониманием.

— Он довольно хмуро на меня посмотрел.

— Не бойтесь.

 

Они нашли столик в углу открытой веранды. На стульях — подушечки, отличный вид. Кристобель потребовала бутылку «Каберне». Фраю это показалось не совсем подходящим. Он смотрел вниз, на пенные волны, набегавшие на берег. В воде плескалось несколько детишек. Молодая пара, стоявшая по колено в прибое, сплелась в долгом поцелуе, который не прекращался, пока не подали вино. В ста метрах дальше на пляже трепыхался плакат Комиссии по пропавшим без вести и огромный американский флаг. Они сдвинули бокалы.

— За счастливое избавление вашей невестки, — сказала она.

Фрай кивнул и выпил.

— Хорошее вино.

Он выпил еще и откинулся на спинку стула, отдавшись солнцу и алкоголю и пользуясь укрытием темных очков, чтобы спокойно рассмотреть свою визави.

Быстрый переход