Фрай посмотрел в окно. Назойливый лунный свет, холмы выступают, как аборигены, — униженные, не ведающие о своем будущем. Поравнявшись с памятным знаком, он прочитал:
«На этом месте будет возведен комплекс
ЛАГУНА-ПАРАДИЗО
Эдисон & Беннет Фрай
Отдел промышленного и торгового строительства „Фрай Ранчо Компани“.»
Беннет встал на поворот в крайний левый ряд. Фрай перестроился в крайний правый и проехал мимо. В зеркале заднего обзора он увидел, что грузовичок дождался паузы во встречном потоке и свернул на стройплощадку. Какая-то второстепенная грунтовая дорога, подумал Фрай. Поеду по ней, буду петлять до тех пор, пока она не исчезнет, а потом вылезу из машины и пойду пешком, пока не кончится суша, а потом буду плыть, пока не высохнут моря, а когда вода испарится, я полечу, как ветер, как ястреб, словно ангел…
Он не спускал глаз с прыгающих задних огней грузовичка Беннета, приближавшегося к воротам. Но тот, не доезжая, внезапно выкрутил руль и сделал разворот. Когда Фрай подъехал к воротам и еще один знак объявил о будущем «Лагуна-Парадизо», грузовичок уже исчез за холмом.
Фрай погасил фары, вылез из машины и потрогал замок. Пыль от проехавшего грузовика еще не успела сесть. Замок не поддавался. Ну и ладно, подумал Фрай, все равно они заметили «Циклон». Он возвратился на шоссе, поставил машину за поворотом, затем пешком вернулся обратно, перелез через забор и пошел по пыльной дороге.
Вскоре гул Приморского шоссе почти утих за спиной. Он искал во тьме грузовичок Беннета, но не видел ничего, кроме светлой полосы песка, переходящей в холмы. Над дорогой висел запах пыли, смешанный с пряным запахом шалфея и эвкалиптов с примесью апельсинов с востока и океана с запада. Он постоял, отвернув ухо от морского бриза: отдаленный звук двигателя прекратился, открыли и закрыли дверцу. Дорога круто взбиралась на очередной подъем, выравнивалась, затем опять поднималась. Фрай остановился на возвышенности и окинул взглядом обширную луговину, посеребренную лунным светом. Грузовичок стоял посередине. Рядом — темный транспортный вертолет с поникшими лопастями. Кроули и Нгуен широко распахнули борта грузовика и начали перетаскивать ящики в грузовой отсек вертолета. Беннет стоял поодаль с двумя мужчинами, которых Фрай видел впервые. Он присел на корточки за дубком и наблюдал. Это продолжалось минут пятнадцать, а может два часа. По мере погрузки Фрай пересчитывал ящики.
Семейство скунсов протопало мимо, не более чем в трех метрах от Фрая. Вонючая мама и три ее миниатюрных копии. Фрай задержал дыхание и продолжал считать: всего двадцать шесть ящиков, довольно тяжелых, требовавших участия двоих мужчин, несмотря на то, что одним из них был могучий Кроули.
Когда Фрай обернулся, чтобы посмотреть, куда потопали скунсы, сзади он увидел силуэт на холме: коленопреклоненную тушу с большим зеркалом, отражающем лунный свет, — на том месте, где должны располагаться глаза. Силуэт был как валун. Он издавал нежное пощелкивание. Поль де Кор наводил длиннофокусный объектив.
Фрай вздрогнул, когда вертолет завелся. Лопасти медленно завертелись, задрожала земля, двигатель заревел. Доннел закрывал борта грузовика. Нгуен уже забрался в кузов. Человек, с которым разговаривал Беннет, опустил руку, и Беннет ее пожал, затем завихлял к кабине. Фрай медленно повернулся к де Кору, но на холме никого не было. Нет выбора, решил Фрай, надо оставаться на месте.
Вертолетные двигатели набирали обороты, лопасти медленно выпрямлялись, трава на лугу стелилась волной. Грузовичок Беннета отъехал без всякого звука. Когда махина поднялась в воздух, подбежал Кроули и ногой взбил траву, придавленную колесами шасси. Грузовичок сделал круг, обдавая светом фар луговину.
Фрай знал, что он должен прижаться к земле и зарыть голову в песок. Чтобы не быть замеченным. Чтобы не ослепило. |