Изменить размер шрифта - +
— Я позвоню домой, как только он очнется.
 Они крепко обнялись. Мы с Молли пошли к выходу.
 — Ой, — устало вспомнила Молли. — Я ведь сделала то домашнее задание.
 Я тоже ощущал себя ужасно усталым.
 — Ну?
 Она кивнула и устало улыбнулась мне.
 — Шарлемань.
 * * * Я позвонил Томасу, и он отвез нас с Молли к Мёрфи домой.
 Ночь стояла ясная. Пелену туч отнесло в сторону от города, и луна, звезды и снежный ковер превратили Чикаго в сказочную зимнюю страну на пару месяцев раньше графика. Снегопад, соответственно, прекратился. Я решил, что это Мэб перенесла свое внимание куда-то в другое место. Томас высадил меня на подъезде к Мёрфи, развернулся и повез Кузнечика домой. Последнюю сотню ярдов я проделал на своих двух.
 Мёрфи живет в маленьком уютном домике, некогда принадлежавшем ее бабушке. Он одноэтажный, с двумя спальнями, гостиной и маленькой кухней. Он строился для проживания в нем одного человека — ну, максимум, семьи с одним ребенком. В описываемый момент он трещал по швам, с трудом вмещая толпу Стражей. Прибыли подкрепления Люччо.
 В маленькой гостиной сидело четверо Стражей, закаленных ветеранов; на кухне — двое новичков, и я не сомневался, что еще как минимум двое дежурят на улице, скрытые завесами. Когда я вошел в дом через кухонную дверь, меня остановил один из новобранцев и потребовал пароль. Я посоветовал ему сделать что-то не совсем приличное, добавил «пожалуйста» и спросил, где мне найти Люччо.
 — Сомневаюсь, чтобы это было возможно с анатомической точки зрения, — отозвался юнец с выраженным британским акцентом. Он налил чашку горячего чая и сунул ее мне в руки. — Пейте. Я сообщу ей, что вы здесь.
 — Спасибо.
 Я сидел за Мёрфиным столом и пил чай. Через несколько минут на кухню вышла Люччо.
 — Чендлер, Костикос, будьте добры, оставьте нас двоих.
 Юнцы удалились в гостиную — исключительно в качестве вежливого жеста. Мёрфин дом слишком мал для приватного уединения.
 Люччо налила себе чашку чая и села за стол напротив меня.
 Я ощутил, как мои плечи немного напряглись. Я заставил себя сохранять спокойствие и сделал еще глоток.
 — Меня беспокоит, — тихо сказала Люччо, — Архив.
 — Ее зовут Ива, — напомнил я.
 Она нахмурилась.
 — Это… отчасти и поэтому беспокоит, Гарри. Ваша личная близость к ней. Это опасно.
 Я удивленно приподнял брови.
 — Опасно? Мне грозит опасность, потому что я отношусь к ней как к живому человеку?
 Люччо поморщилась, словно в рот ей попало что-то горькое.
 — Честно? Да.
 Я подумал насчет вежливости и дипломатичности. Нет, честно подумал. Однако думая об этом, я, должно быть, нажал ненароком кнопку, переключавшую мой язык на автопилот, потому что он — язык — заговорил сам собой.
 — Это полная фигня, капитан, и вы это прекрасно понимаете.
 Ее лицо чуть застыло, так пристально она вглядывалась в меня.
 — Правда?
 — Да. Она ребенок. Она одинока. Она не компьютерная база данных, и просто бесчеловечно обращаться с ней как с электронным девайсом.
 — Да, — ровным голосом сказала она. — Бесчеловечно. И еще это самый безопасный способ общаться с ней.
 — Безопасный? — спросил я. — Для кого?
 Люччо отхлебнула чай.
 — Для всех.
 Я хмуро уставился на свою чашку.
 — Объясните мне.
 Она кивнула.
 — Архив… ему много столетий. Он всегда передавался по материнской линии — от матери к дочери. Обычно Архив достается в наследство взрослой женщине старше тридцати, когда умирает ее мать, но уже после того, как она сама в свою очередь родила дочь.
Быстрый переход