Изменить размер шрифта - +

 — Жизнь могла бы быть и проще, — вздохнул я и задумчиво побарабанил пальцами по книге. — Нет, тут еще что-то, нутром чую.
 — Как высоко они находятся в иерархии Летних? — спросил Боб.
 — Ну, не на самом последнем месте, — ответил я. — У них репутация убийц троллей. Наверное отсюда и детский стишок. Только в стишке бебека забодал медведя.
 — Убийцы троллей… — задумчиво пробормотал Боб. — Троллей… Вроде тех, из личной охраны Королевы Мэб, которые валялись тогда, растерзанные, по всему Арктис-Тору?
 — Именно так, — подтвердил я. — Но то, что я сделал тогда, взбеленило Зимних, не Летних.
 — Меня всегда восхищали твои способности по части взбеленить кого угодно.
 Я мотнул головой.
 — Нет. Должно быть, я сделал там что-то такое, что задело и Летних, — я нахмурился. — Или помогло Зимним. Скажи, Боб, известно ли тебе…
 Зазвонил телефон. После того, как Молли едва не сломала шею, упав в спешке со стремянки, я провел провод в лабораторию и подключил к нему второй аппарат. Старые ходики на полке утверждали, что времени уже далеко заполночь. Так поздно мне не звонят, если только не случилось какой-нибудь настоящей пакости.
 — Напомни мне, что я собирался спросить, — бросил я Бобу и снял трубку.
 — Это я, — сказала Мёрфи, даже не поздоровавшись. — Ты мне нужен.
 — Очень тронут, — хмыкнул я. — Наконец-то признание. Романтическая музыка за кадром.
 — Я серьезно, — сказала она. Что-то в ее голосе подсказало мне, что ей действительно не до шуток.
 — Куда? — спросил я.
 Она продиктовала адрес и положила трубку.
 Последнее время меня реже приглашают консультировать чикагскую полицию, а частые поездки в другие города по делам, связанным с обязанностями Стража, и вовсе почти не оставляют мне времени на сыскную работу. Жалование Стража помогает мне избежать банкротства, но мой банковский счет все же понизился до той критической отметки, когда поневоле думаешь дважды, а то и трижды, прежде чем подписать очередной чек.
 Лишний заработок мне очень даже не мешал.
 — Это Мёрфи, — сообщил я Бобу. — Звонила по делу.
 — В такой час по-другому и быть не могло, — согласился Боб. — Ты там смотри, осторожнее, босс.
 — Ты чего это вдруг такой внимательный? — удивился я, застегивая ветровку.
 — Не знаю, хорошо ли ты знаком с детскими стишками, — сказал Боб, — но в той, про барашка, он здорово напугал всю звериную братию.
 — Угу, — кивнул я. — Только в стишке он один, а здесь их было четверо.
 Я задул свечи, поднялся из подвала и отправился на встречу с Мёрфи.
 Бебеки. Господи Иисусе.
   Глава ЧЕТВЕРТАЯ
  Я стоял в толпе зевак, глядя вместе со всеми на пожар, когда один из дежурных копов подвел ко мне Мёрфи.
 — Почти не опоздал, — заметила она. Голос ее звучал довольно-таки напряженно. Она приподняла полицейскую ленту и махнула мне рукой. Я нацепил на лацкан ветровки свой маленький ламинированный бэджик консультанта. — Чего так долго?
 — Если ты не заметила, снега выпало с добрый фут, и он продолжает идти, — отозвался я.
 Она покосилась на меня. Роста в Кэррин Мёрфи от горшка два вершка, а в куртке с меховым капюшоном она казалась и того меньше. Большие, пухлые снежинки ложились на ее золотые волосы и поблескивали на ресницах, из-за чего голубые глаза ее казались ледяными.
 — Твоя игрушечная машинка забуксовала, да? И что у тебя с лицом?
 Я оглянулся на окружавших меня нормальных людей.
Быстрый переход