Изменить размер шрифта - +
И тогда Мэй склонилась через его плечо, подхватила пистолет и протянула его Джону.

— Все хорошо, — произнес Дортмундер. — Ладно, хватит дурачиться. — А Мэй он сказал: — Надень маску на малыша и посади его в нашу машину. — Для Келпа он тоже нашел работу: — Пристегни наручниками этого парня. Если ты не сильно против, мы немного подкорректируем твою книгу.

— Как скажешь, — согласился Энди и вытащил из заднего кармана наручники.

— Ты, — обратился Джон к шоферу, — просто сидишь и держишь свой рот на замке. «Руки вверх», так?

Посмотрев на водителя с отвращением, которое тот не мог рассмотреть через маску, Дортмундер вышел из Кадиллака, подобрал с дороги пистолет и сказал Марчу:

— Забудь об этом проклятом грузовике. Поедем в наше убежище прямо отсюда. Все это дерьмо так или иначе только усложняло дело?

— Ты прав. Заберу маму, — и мужчина спрыгнул с прицепа грузовика.

Мэй надела маску Мауса с заклеенными прорезями на голову мальчишке. Она решила, что диалог из книжки об игре в ночь и все такое не очень вписывается в ситуацию, поэтому все, что она сказала:

— Я собираюсь завязать тебе глаза.

— Конечно, — ответил Джимми.

Марч снял свою маску и подошел к школьному автобусу, где его с нетерпением, постукивая ноготками по рулю, ждала мама. Она толкнула рычаг слева от нее и дверь открылась.

— Ну и что? Ты хочешь мне что-то сказать?

— Мама, мы все садимся в нашу машину. Убери автобус с дороги и присоединяйся.

— Я лучше останусь здесь. Мне любопытно, что происходит.

— Чтобы объяснить тебе потребуется время.

— Я видела, как подпрыгнул Кэдди.

— И об этом тоже расскажу.

— Хотела бы я в такси такую же подвеску как здесь, — произнесла женщина. — Поднимайся.

Мама включила первую, Марч зашел в автобус, и она съехала на обочину, освободив дорогу.

Мэй вела мальчика из Кадиллака к заднему сиденью Каприс. Келп пристегнул Ван Голдена наручниками к рулю. Дортмундер рассовал оружие по карманам и стоял возле лимузина с упрямым видом. Когда к нему подошли Марч и мама, он сказал:

— Стэн, ты за рулем.

— Хорошо.

Пожилая женщина расположилась на заднем сиденье рядом с Мэй и Джимми.

— Ну, привет, Джимми, — поздоровалась она, — я вижу, вы играете в Микки Мауса.

Мэй покачала головой:

— Не совсем так.

Из-под маски донесся голос мальчишки:

— На самом деле я староват для такого рода психологических заверений.

— Хмм. Нахал.

На переднем сиденье посередине сидел Келп, Марч слева от него и Джон справа. Как только Марч завел авто, Энди спросил у Дортмундера:

— Можешь вернуть мое оружие?

— Нет.

Дортмундер обвел взглядом место, которое они покидали все с тем же беспристрастным отвращением: грузовик, школьный автобус, доски, Кадиллак, шофер.

— Руки вверх, — пробормотал он.

И машина двинулась сквозь вихрь из кружащихся листьев.

 

14

 

— Почему так долго? — поинтересовался Дортмундер. — Мы уже едем больше сорока пяти минут.

— Я ведь сокращаю дорогу, а где необходимо ввожу дополнительные повороты, — и чтобы запутать мальчишку добавил. — Так они делали в книге.

— А ведь копы уже могли начать поиски, — сказал Джон.

— Мы должны забрать знаки, — напомнил Келп.

Быстрый переход