Изменить размер шрифта - +

— Бессмысленная ловушка из полицейских машин, — сказал Марч, включил парковку, но не заглушил мотор. — Нужно пойти посмотреть, на месте ли он.

— Верно.

Дортмундер вышел из машины и пошел пешком на другую сторону дороги, там, где должен был упасть чемодан. Однако его там не оказалось. Он все больше отдалялся от путепровода, затем посмотрел наверх и увидел Кадиллак зажатого с двух сторон полицейскими машинами. Ну, по крайней мере, одна точно выглядела как полицейская. Та, что впереди, без опознавательных знаков, но под лобовым стеклом виднелся мигающий красный свет.

— Угу, — пробурчал Дортмундер и вернулся к Мустангу.

Присев на переднее сиденье, он поделился новостями:

— Две полицейские машины. И Кадиллак.

Марч втопил передачу.

— Нет. Мы не можем уехать.

— Почему нет?

— Если это ловушка, то они в курсе как мы попытаемся уйти. Но если мы останемся здесь, то можем оправдаться простым совпадением, типа двое парней остановились, чтобы посмотреть карту. У нас есть карта?

Марч включил парковку.

— Даже не знаю.

Дортмундер посмотрел в бардачке и нашел дорожную карту.

— Иллинойс? — прочитал он.

— Не спрашивай меня, — сразу же отозвался Марч. — Я просто взял тачку со стоянки. Номерные знаки, которые я снял, тоже были из Джерси.

— Неважно. Дорожная карта — это дорожная карта, — произнес Дортмундер и открыл карту.

Он и Марч некоторое время изучали шоссе Иллинойса.

Тем временем наверху Кирби удалось, наконец, рассказать о похищении ребенка. Второй патрульный связался по рации с участком, чтобы те подтвердили информацию. Дакбанди стоял и хмуро взирал на Кирби в происходящем хаосе. Кирби рвал и метал по многим причинам. Харрингтон все это время подпрыгивал на заднем сиденье и повторял:

— Убери их! Убери их!

— Делаю все возможное, — прошипел сквозь зубы Кирби. — Все что могу.

Вернулся второй офицер.

— Все в порядке, — сказал он, кивнул и улыбнулся Кирби улыбкой Клинта Иствуда, жесткой, мужественной и почтительной. — Извините за остановку.

— Просто убирайтесь отсюда, — завыл Кирби.

Патрульным такое поведение пришлось не по душе. Каждый направился к своей машине, на ходу поправляя шляпу, ремень, брюки и галстук. Каждый сел в свое авто, каждый выключил свои мигающие огни и наконец-то убрался к черту.

— Наконец-то. Все в порядке, мистер Харрингтон.

— Я не воспользовался своими связями, — начал Харрингтон. — Я сделал так, как вы просили, потому что вы — профессионалы. Но я заявляю вам прямо сейчас, что у меня есть влиятельные друзья в Вашингтоне. И, судя по всему, я вынужден буду связаться с ними.

— Да, сэр, — произнес Кирби.

Дортмундер открыл дверь Мустанга:

— Пойду еще раз посмотрю и проверю или они еще там.

— Конечно.

Харрингтон вышел из Кадиллака, держа чемоданчик в руке, и направился к перилам.

— Мистер Харрингтон, — кричал позади него Кирби.

Он повернулся и раздраженно спросил:

— Что еще?

— Это не тот чемодан.

Харрингтон взглянул вниз. Да, действительно, то был его кейс с документами.

— Боже мой. Хорошо, что я не выбросил его, в нем хранятся очень важные документы.

И он торопливо открыл дверь, положил кейс, взял чемодан и снова подошел к ограждению. Женщина по телефону особо подчеркнула: они не должны слоняться неподалеку и проявлять излишнее любопытство.

Быстрый переход