Изменить размер шрифта - +

Филя покорно последовала за Геней.

 

Глава XLIII

Ужасное открытие

 

— Ну, девочка, смотри, неси картонку осторожнее. Вот тебе двугривенный на извозчика, боюсь, что ты не найдешь сама магазина. Васса донесет картонку и усадит тебя. Адрес магазина я скажу ей. Посылаю тебя, Марго, а не другую девочку, чтобы в магазине увидели мою искусную мастерицу. Ну, живо! Деньги они сами пришлют, ты можешь их не дожидаться.

С этими словами Евангелика Денисовна проводила Марго до дверей мастерской. Васса вынесла за нею картонку. Спустились с крыльца, вышли на улицу.

— Извозчик! — позвала Васса. — Невский, Торговый Дом «Жорж»…

«Жорж»! Так значит, венок заказал торговый дом «Жорж». Это — наша парижская фирма. Там служит дедушка Поля. Может быть, я узнаю в здешнем отделении что-нибудь о них… — радостно и взволнованно подумала Марго и остановилась как вкопанная, забыв, что Вассе поручено посадить ее на извозчика.

— Ладно уж, ладно, поезжай! Да держи обеими руками картонку-то. Не приведи Господь, еще уронишь невзначай, — напутствовала Марго Васса, сажая ее в извозчичью пролетку.

Извозчик тронул, и Марго поехала.

Пока извозчик плелся по пустынным еще в это раннее утро улицам столицы, Марго мечтала о том, как она расспросит в магазине о господине Ришаре.

«Наверное, его все знают. Ведь он целые тридцать лет работает там», — наивно думала Марго, забывая, что служащих в торговом доме «Жорж» очень много и что имена их всех не могут быть известны петербургским приказчикам фирмы.

Вот Марго проехала длинный-длинный мост, огромную площадь и скоро выехала на Невский. Еще несколько минут, и извозчик осадил лошадь перед роскошным магазином с огромными зеркальными витринами. Швейцар распахнул дверь перед девочкой, и Марго не без волнения вошла в магазин.

В первом отделении, налево, продавалось мужское платье: пальто, фраки, сюртуки, пиджаки, брюки, а затем и белье.

С трудом придерживая тяжелую картонку, девочка повернула направо, где, привлекая взоры пестротою красок, виднелись дамские наряды, платья, капоты и манто. Как раз за ними пестрели красивыми алыми, голубыми, розовыми, синими и лиловыми оттенками гирлянды, венки, пышно составленные букеты и просто отдельные цветы. Это было отделение искусственных цветов.

Марго туда и поспешила.

— Monsieur, — обратилась она к вышедшему к ней из-за прилавка приказчику, — я принесла заказ из цветочной мастерской мадам Нешт.

— Ага, очень хорошо, — улыбнулся приказчик. — Но как вы могли донести сюда картонку? Такая маленькая девочка и такая большая коробка.

— О, я совсем не маленькая, — улыбнулась в свою очередь и Марго, — мне уже десять лет.

— В самом деле? Я бы не дал больше восьми.

В эту минуту к Марго подошел нарядный господин в белом жилете и с брильянтовым перстнем на мизинце.

— Маленькая цветочница? Та самая, о которой мне говорила мадам Нешт? Та самая искусная мастерица? — произнес по-французски нарядный господин — управляющий магазином и протянул руку Марго.

Та ответила реверансом и пожала протянутую руку. Управляющий показался ей очень милым и славным человеком. Он так приветливо встретил Марго, что это дало девочке смелость спросить о Ришаре, дедушке Поля.

— Monsieur, не знаете ли вы Рене Ришара? Он служит в вашей же фирме в Париже… — робко осведомилась Марго.

— Нет, дитя мое, я не знаю никакого Ришара, — ответил управляющий. — Покажите вашу работу: мадам Нешт очень хвалила ее, она говорила мне, что вы самая искусная маленькая цветочница в мире.

Быстрый переход