А после убийства Корда кто-то должен возглавить Клуб.
Если рассматривать проблему с этой точки зрения, ситуация становится ужасной. Потому что если убийца преследует такую цель, то источник их бед действительно находится среди них…
Презентация закончилась, сменившись менее официальной беседой.
Окс ударил кулаком по столу, и все остальные члены Клуба обернулись к нему.
— Что это с вами, Окс? — спросил Марион Уолдорф с напускным равнодушием.
— Мне кажется, что мы тщательно избегаем темы, которая всех нас занимает. Пора вскрыть нарыв.
— Мы ждали вашего доклада, — пояснил Вильсон. — Вы всегда осведомлены лучше всех.
— Уильям Мур должен был стать четвертой жертвой, — сказал Окс. — Кстати, то, что он еще жив, чудо.
— Главное — понять, когда же всему этому наступит конец, — заметил Уолдорф.
— Убийца знает каждого из нас лично, — продолжил Окс. — Мы стали его мишенями… — Он обвел присутствующих глазами. — Надо найти выход из положения, — заключил он. — Или разъехаться в разные углы света, потому что это единственный способ сохранить себе жизнь.
— Детективы «Пинкертона» все еще ничего не нашли, так? — спросил Бернэм.
— Да, — ответил Окс. — Рой Блэйк не нашел ни одного доказательства причастности к делу Джона Менсона.
— А полиция?
— Я должен был остановить расследование инспектора Кана, — сообщил Макклиллен. — Он собирался предать огласке факт нашего существования.
— Как он нашел Уильяма Мура? — осведомился Вильсон.
— Он шел по алхимическому следу, — сказал Бернэм. — По следу гравюр, оставленных рядом с телами наших друзей.
— Вот именно, — произнес Окс. — Мы наследники традиций алхимии.
Уолдорф посмотрел на Вильсона, который взглянул на Моргана, глядевшего в пространство.
— Значит, преступник может находиться среди нас! — констатировал Окс.
Сделав это взрывоопасное заявление, он почувствовал странное облегчение. На лицах некоторых собравшихся появилось выражение паники.
— Кто? — закричал Уолдорф. — Который из нас?!
Он поднял со стула свои сто двадцать килограммов; лоб его усеивали крупные капли пота.
— А кто следующая жертва? Вы, Вильсон? Окс? Бернэм?
Все заерзали на стульях.
— Жертв больше не будет! — произнес чей-то громкий голос.
Встал сосед Уолдорфа, не уступающий ему массой тела. Немедленно воцарилась тишина.
Об авторитете и харизме Джи. Пи. Моргана ходили легенды.
Когда два года назад обрушилась биржа, национальная экономика едва не последовала вслед за ней. Пока маклеры десятками кончали жизнь самоубийством, Морган, не обращая внимания на окружавшую его атмосферу обреченности, на целую ночь заперся с президентами основных трестов на корабле. Он успокоил взбудораженные умы, получил иностранные займы и в одиночку спас страну от краха и хаоса.
— Ваша растерянность понятна, — прибавил он. — Но впадать в панику бессмысленно. Теперь мы находимся в безопасности.
— Почему вы в этом так уверены? — спросил Уолдорф.
Морган посмотрел на присутствующих по очереди, словно адвокат, разглядывающий присяжных:
— Я не могу пока вам все открыть. Но вы должны мне доверять.
— Что это за секреты? — возмутился Бернэм. — Наше братство основано на полном доверии…
— Еще слишком опасно, — твердо произнес Морган. |