Он показал свой кубок Фрейду. — Смерть для алхимиков ничего не значит. Священно лишь их дело. Самые грандиозные человеческие свершения требуют абсолютного презрения к смерти. Сколько рабов погибло, пока строили гробницы Хеопса и Хефрена? Сколько крестьян умерло, когда возводили Шартрский собор? — Кинжалом он сделал надрез на левой руке Грейс. — Лишь такой ценой можно получить деньги и власть… — Герман перевязал левое запястье Грейс и добавил: — На земле нет хороших и плохих, есть лишь людская пирамида, и чем больше твое могущество, тем ближе ты к ее вершине.
Грейс слабо пошевелилась.
Она жива.
— Ваш брат не убивал… — Фрейд попытался снова развязать веревку, стягивающую его руки. — Он вас любил. Он посвятил вас в алхимию… Он хотел сделать вас тринадцатым членом Клуба архитекторов.
— Но он не сумел настоять на этом. Он отказался от роли второго Соломона. Он должен был поручить мне возведение опор Храма! Потом он нашел мои рисунки, осудил мой выбор и хотел даже донести в полицию! Я был вынужден приказать Блэйку убить его. — Герман перелил кровь из второго кубка в хрустальный бокал и выпил ее одним глотком, с презрением глядя на Фрейда. — Август не знал, что толпе необходим вожак — чтобы они не погрязли в вульгарных удовольствиях. Им нужен человек потрясающей мощи, который подчинит себе их разум. Такая харизма может появиться лишь в результате трансмутации…
Герман склонился над Грейс.
— Ты убила моего ребенка, давно, — ледяным тоном произнес он. — На этот раз я смогу защитить свое творение. Во мне зародится существо, которое поведет вперед человечество! — С каждым сказанным словом его голос звучал все громче и размереннее. — Я уже чувствую себя более сильным, более молодым, могущественным!
Если кровь Грейс прольется еще раз, подумал Фрейд, она точно умрет.
— Вы принимаете себя за сверхчеловека, — сказал он. — Но забрать жизнь вы не можете!
Герман устремил на Фрейда угрожающий взгляд:
— Я убью вас, доктор. Вам недолго осталось.
— Вы убиваете только чужими руками. Вам не хватило смелости самому убить брата.
Глаза Корда налились бешенством.
— Я вам сейчас покажу, на что я способен!
— Вы оставляли ваши жертвы умирать медленной смертью, потому что вы боялись их, — продолжал отчетливо говорить Фрейд. — Их жизненная сила вас пугала.
— Их агония была частью ритуала! — провозгласил Герман.
— У вас не хватит храбрости убить меня, — заявил Фрейд.
— Я вас убью, как Авраам жертвенную овцу. Недрогнувшей рукой.
— Так убейте же меня, Хирам!
Безумная ярость охватила Фрейда, который уже не контролировал себя. Герман поставил на стол бокал, схватил кинжал и направил его острие на психоаналитика:
— Вы кощунствуете!
Тело Грейс сотрясла судорога, это отвлекло Германа. Фрейд воспользовался тем, что он отвернулся, и снова начал ослаблять веревки. Они наконец поддались, и освободившийся Фрейд от неожиданности упал на пол.
— Идиот! — закричал Герман.
Он кинулся на Фрейда, схватил его за воротник, ударил головой о стену, разбив ему лоб. Фрейд, почти потеряв сознание, сполз по стене на пол.
Герман склонился над ним, тяжело дыша.
— Умоляю вас, — простонал Фрейд. — Пощадите Грейс.
— Вы так стараетесь ради нее… Вы любите ее, доктор, не так ли?
Герман застыл и задумался, словно проверяя свою интуицию.
— Вы любите ее, — заключил он.
Неровной походкой он двинулся к алтарю. |