Изменить размер шрифта - +
Прелестная психоаналитическая сказка! Доктор Фрейд, судьба вашей науки по эту сторону Атлантического океана решена…

 

В грязной одежде, пропитанной зловонием, напоминавшем о мучительном путешествии по сточным трубам, задыхающийся Кан примчался к Утюгу. Он подошел к охраннику и показал свой жетон со словами:

— Полиция. Я должен подняться на верхние этажи.

Оглядев его с головы до ног, новый служащий покачал головой, взял «люгер», лежавший на столе, и направил оружие на Кана, который удивленно попятился.

Но насмешливая улыбка охранника неожиданно превратилась в болезненную гримасу. Оказавшийся у него за спиной человек быстрым и точным движением сжал ему шею. Охранник рухнул на пол, даже не успев оказать сопротивление. Карл Юнг усовершенствовал свою технику странгуляции.

— Мне понадобилось ужасно много времени, чтобы взломать замок в туалете пряжкой от ремня, — сказал он.

— Где Фрейд? — спросил Кан.

— Он на двадцатом этаже, и я опасаюсь худшего!

Не медля ни секунды, Кан устремился к лифту, но оказалось, что тот не работает.

— Лестница!

Они начали подниматься на двадцатый этаж пешком.

— Я узнал его руки, когда он меня душил, — сказал Юнг. — Это Герман Корда.

— У нас есть против него улики, — сообщил Кан, ускоряя шаг.

— Как и Август, Герман в детстве перенес травму, — проговорил Юнг, перепрыгивая сразу через две ступени. — Но, поскольку он является личностью, поддающейся влиянию, результат в его случае стал другим. Наш анализ был верным, мы просто перепутали человека…

— Сейчас это уже неважно, — заметил Кан, удивляясь, как Юнг в таких условиях умудряется еще и разглагольствовать.

— Из-за харизмы брата у него развился комплекс неполноценности, усугубленный всепожирающей завистью, — прибавил Юнг.

На двенадцатом этаже Кан, задыхаясь, остановился, чтобы отдохнуть несколько секунд и отдышаться.

— Да еще это полумистическое отношение к матери, — продолжал Юнг. — Как и Август, Герман лелеет гордую мечту воздвигнуть для Люсии храм. Но он делает его из плоти, из своей и чужой.

— Вы не хотите немного помолчать? — Кан с трудом переводил дух. — Вы меня утомляете больше, чем эта лестница.

И он снова побежал вверх. Юнг легко последовал за инспектором.

— Зимой в Альпах я постоянно поднимаюсь на горные вершины, — сказал он, слушая как пыхтит Кан. — Ваша лестница для меня — просто приятное развлечение.

На двадцатом этаже они принялись искать следы, которые мог оставить Фрейд. Кан нашел нож для разрезания бумаги, воткнутый в пол в комнате, где стоял макет.

Юнг стал осматривать пол вокруг макета. На возвышении, под креслом Августа, он увидел сдвинутую немного в сторону доску.

Юнг попытался переместить доску, и она пришла в движение.

Под ней находился металлический люк с рукояткой и зубчатыми, пронумерованными колесиками.

Кан потянул за рукоятку, но его усилия оказались тщетными.

— Это вход в комнату, запертую, как сейф, — произнес он усталым голосом. — Эту дверь надо взрывать.

— Ну так давайте взорвем!

— Пока мы соберем все оборудование, можно упустить время…

— Господи! — простонал Юнг. — Герман сейчас там убивает гения! Если мы не остановим Корда, грядущие поколения нам этого не простят!

Кан испепелил его взглядом. Как можно в такой ситуации думать о грядущих поколениях.

— Ну, что будем делать? — спросил Юнг. — Не стойте вы сложа руки!

— Болтаете вы без остановки, — с раздражением ответил Кан, — а когда надо принять конкретное решение…

— У меня есть мысль! — воскликнул Юнг.

Быстрый переход