— Ой, простите!.. Ай эм сорри! Вери, вери сорри!
— Гм… — отец нахмурился. — Ты одного движения произвести не можешь, чтобы не «отметиться», а тут тебя по городу отпускать…
Но мой младший братец — кто его знает — это ведь девяти… то есть уже десятилетняя атомная бомба, помноженная на ослиное упрямство, если он решит настоять на своем. Иногда его энергию удается направить в мирных целях, а иногда — нет.
— Да мы тем более не пропадем! Мы в заповеднике, в диких чащобах, спокойно шастаем, а тут — улицы и люди, все на месте! Цивилизация!
— В том-то и дело, что здесь огромный город, а не дикая природа, к которой вы привыкли, — вздохнул отец.
— В чем дело? — поинтересовался мистер Джон.
Отец с мамой постарались объяснить ему в чем дело.
— Эти удальцы, если их оставить одних, полгорода снести могут. Так сказать, Деннис-Катастрофа в двойном комплекте.
— Ну, Лондон и не такое переносил, — улыбнулся мистер Джон. — Конечно, можно было бы забрать их с собой, но почему бы не позволить им самостоятельно сходить в гости к Шерлоку Холмсу? Это совсем рядом. Проблем быть не должно. А часам к двенадцати я пришлю к ним Сьюзен. Это наша аспирантка. Я думаю, она с удовольствием займется с ребятами. Пусть сводит их в зоопарк. Лондонский зоопарк — один из лучших в мире, а они все-таки из семьи биологов, так что им должно быть особенно интересно. Что бы я еще сделал — это с самого утра зашел бы в метро и купил им по детскому проездному на все виды транспорта, пятидневный, скажем единый, или недельный, в пределах центрального округа. А еще, дал бы каждому из них бумажку с адресом. Тогда они точно не пропадут! Стоит им показать бумажку, любой кондуктор направит их в нужном направлении, а будет надо, так любой «бобби» — в Лондоне полицейских называют «бобби» — проводит их прямо до квартиры. Мы заберем вас в полдевятого. Ходу до дома Шерлока Холмса — минут пятнадцать, не больше. Трех часов им с лихвой хватит. Но, конечно, в первый день лучше далеко не отлучаться. Пусть погуляют немного — и ждут Сьюзен. А на следующие дни мы что-нибудь придумаем. В конце концов, нас ждут поездки и в Озерный край, и на самый север Англии, так что скучать им не придется.
Что ж, план он предложил разумный, и все его одобрили.
По пути домой мы зашли в супермаркет, работающий допоздна, и прикупили всякие продукты на завтрак. Доползли мы по нашей лестнице в мансарду почти без задних ног, но при этом мы с Ванькой все-таки малость поупирались, что хотим телевизор посмотреть — нам было безумно интересно, что показывают по английскому телевидению. Чтобы не ругаться с нами в первый же день, нам разрешили поторчать у «ящика» — ровно пятнадцать минут. Мы попереключали телевизор с программы на программу, и на новости наткнулись, и на фильм — и обнаружили, что если в быструю разговорную речь персонажей фильма мы совершенно не врубаемся, то в размеренной речи диктора начинаем что-то просекать.
Удовлетворившись этим, мы отползли по кроватям в отведенную нам комнату — и сразу вырубились.
Отец разбудил нас около восьми утра. Как выяснилось, он уже сгонял на станцию метро «Бейкер-стрит» и купил мне и Ваньке по единому на три дня.
— Не стал брать на неделю и даже на пять дней, потому что знаю вашу способность все терять, особенно Иван Леонидович этим отличается, — сказал он. — И запомните, ваши карточки действительны в пределах центрального округа. Если вы будете в омнибусе, то ничего страшного — кондуктор подскажет вам, что дальше такой-то остановки вам ехать нельзя. А вот если вы в метро захотите выйти на станции, которая за пределами центрального округа — автомат вас просто не выпустит. |