Изменить размер шрифта - +
Но продвижение вперед вскоре стало еще более трудным. Громадная толпа заполнила подступы ко дворцу, прижалась к решеткам, а кое-кто даже, несмотря на усилия охраны, вскарабкался по ним вверх, чтобы лучше видеть. Толпа казалась заметно заинтересованной и даже веселой, о чем свидетельствовали радостные возгласы и смех.
     - Будь то парижская или венская, толпа всегда одинаково любопытна, несдержанна и недисциплинированна, - проворчал князь. - Посмотрите, как они оседлали ворота, ничуть не думая о проезжающих каретах. Надеюсь, что нас все-таки пропустят...
     Но уже курьер из посольства заметил карету своего хозяина и с помощью гренадеров раздвинул толпу. Кучер хлестнул лошадей, решетка осталась позади, и глазам сидевших в карете предстало странное зрелище, восхищавшее и забавлявшее парижан. По громадному двору, между стоявшими навытяжку солдатами и дворцовыми офицерами, слугами и конюхами, следившими за порядком при прибытии приглашенных, пятнадцать кардиналов в парадной одежде, с наброшенными на руку шлейфами пурпурных мантий бесцельно бродили, сопровождаемые напоминавшими стаю растерянных кур секретарями и конфидентами. Они ходили взад и вперед под лучами солнца, льющимися с радостного нежно-голубого неба, слегка покрытого легкими перистыми облачками, но надо было обладать фрондерским духом парижан, чтобы найти что-то смешное в этих величественных красных фигурах, которые, казалось, без всякой цели бродили здесь, не надеясь на помощь, ибо ни солдат, ни офицеров это, очевидно, ничуть не заботило.
     - Что это должно значить? - спросила Марианна.
     Повернувшись к Клари, она увидела, что тот сильно побледнел, а щеки его подрагивали от нервного тика.
     - Я боюсь, что это проявление гнева императора. Что можно еще подумать?
     Карета остановилась у подъезда. Лакей открыл дверцу.
     Клари поспешно соскочил и предложил руку своей спутнице, чтобы помочь ей спуститься на землю.
     - Прошу вас, быстрей, - сказал он. - Войдем лучше внутрь! Я много бы дал, чтобы ничего не видеть.
     - И тогда ваша совесть не будет задавать вам вопросы? - съязвила Марианна. - Как же называется та птица, которая практикует подобную хитрость? Мне кажется... страус? Вы хотите стать страусом? <Отрюш (фр.) - страус, отриш (фр.) - австриец.>.
     - Какая ужасная игра слов! Я спрашиваю себя порой, уж не ненавидите ли вы меня?
     Откровенно говоря, Марианна еще раньше задавала себе такой вопрос, но в данный момент это ее не интересовало.
     Ее глаза были прикованы к одному из прелатов, небольшому человечку, похожему в своем пышном одеянии на красную розу. Стоя спиной к ней на последней ступеньке крыльца рядом с согнувшимся перед ним высоким черным аббатом, он оживленно говорил, не обращая внимания на своих коллег, которые совещались, разбившись на небольшие, по три-четыре человека, группки.
     Что-то в этом невысоком кардинале привлекло внимание Марианны, хотя она и не могла сказать, что именно.
     Может быть, очертания головы над горностаевым воротником или седые волосы под круглой пурпурной скуфьей?
     Или же изящные руки, которыми прелат жестикулировал в пылу разговора?.. Вдруг он повернул голову. При виде его профиля Марианна не смогла удержаться.
     - Крестный?..
     Кровь хлынула ей в лицо, когда она узнала человека, который на протяжении всей ее молодости занимал вместе с теткой Эллис ее сердце. И это сердце, едва приметив знакомые черты, не ошиблось. Маленьким кардиналом был Готье де Шазей.
     - Что вы сказали? - забеспокоился Клари, видя ее такой взволнованной.
Быстрый переход