Изменить размер шрифта - +
 — И, честно говоря, не могу сказать, что виню ее за это, — признался он.

— Вот чего я никак не понимаю, это где ты нашел такую прекрасную юную леди, — вмешался в разговор Бен Тревис.

— Ему просто повезло, — ответила за Джордана Стейси, бросая на него еще один тяжелый взгляд.

Но Джордан, похоже, не понял ее намека.

— Она живет в соседней квартире. Мне ничего не оставалось делать, как только воспользоваться удачей, — ответил он.

К тому времени все уже допили кофе.

— Приятно было с вами познакомиться, — почти искренне сказала Стейси остающейся паре. Ей действительно понравилось говорить с Мерилин. Но только до того момента, как появился Бен Тревис. Последние полчаса были долгой мучительной пыткой.

— В следующий раз мы вас приглашаем, — сказал Бен.

Насколько знала Стейси, следующего раза никогда не будет. Это просто невозможно.

Такси уже приближалось к дому, а они все молчали.

Стейси мыслями находилась за много миль отсюда.

Пауза слишком затянулась, и Джордан забеспокоился.

— Где ты витаешь? — спросил он грубовато.

Но Стейси не собиралась рассказывать, что она сейчас в другом месте, в другом времени, с другим человеком.

— Вечер был долгий, и я устала, — объяснила она свое молчание. — Было хорошо. Никогда не думала, что познакомлюсь с Мерилин Палмер, — добавила она, видя, что Джордан продолжает хмуриться.

— Не беспокойся, Стейси, — проворчал Джордан. — Я ни одной минуты не думал, что тебе может понравиться вечер, проведенный со мной.

Он был недалек от истины. Время, проведенное с ним, было довольно тягостным, потому что она никогда не знала, чего от него ожидать. Честно говоря, Стейси побаивалась Джордана, его агрессивной мужественности и непредсказуемой смены настроений.

— Прекрати чувствовать себя потерпевшей стороной, Джордан, — ответила она. — Мы оба знаем, что, собираясь ужинать, ты выбрал в свои спутницы не меня.

Улыбка Джордана показалась Стейси несколько вымученной.

— Так или иначе, я рад, что тебе понравилась Мерилин. Она действительно замечательная женщина.

— Мне кажется, Гейл во многом похожа на мать, — сказала она полувопросительно. Она так и не поняла, как Джордан относится к своей невестке.

Он пожал плечами.

— Я не слишком хорошо знаю Гейл. Но если Джонатан думает, что она само совершенство, то я рад за него.

Судя по его словам, было маловероятно, что он влюблен в Гейл. Значит, он действительно просто не любит свадьбы. Что ж, в этом он не одинок.

Стейси почувствовала некоторое облегчение при мысли, что Джордана огорчала совсем не потеря Гейл. Причина его плохого настроения на свадьбе крылась в чем-то другом.

За последнюю неделю Стейси усвоила, что все мужчины семейства Хантер самоуверены донельзя и считают себя чем-то вроде принцев крови.

Из огня да в полымя? Нет, это не для нее. Она уже получила один хороший урок и запомнила его. Джордан — это еще одна лягушка. Надутая и чванливая. Которая ведет себя как хамелеон, меняясь по сто раз на дню.

— Ты выглядишь очень свирепо. — Джордан вопросительно посмотрел на нее.

Неудивительно, если учесть, мои мысли, фыркнула про себя Стейси.

— Я думала о занавесях, — ответила она.

— Тогда тебе, возможно, стоит подумать о перемене профессии, если какие-то несчастные занавеси приводят тебя в такое бешенство.

— Тебе не нужно отвозить меня к Эбби в понедельник…

— Мне казалось, мы уже обговорили этот вопрос, — коротко ответил Джордан.

Быстрый переход