Изменить размер шрифта - +

     Когда с нынешней выигрышной позиции он оглядывался  назад,
прежний  его  мир  --  мир  суши  и моря и кораблей, матросов и
алчных женщин -- казался совсем маленьким; и однако он сливался
с его теперешним миром  и  становился  шире.  Мартин  стремился
осмыслить  все  сущее  в  единстве  и  цельности  и, когда стал
находить  точки  соприкосновения  этих  двух  миров,   поначалу
удивился. А возвышенность и красота мышления, открывавшиеся ему
в книгах, облагораживали его. И оттого он все тверже верил, что
в  верхах  общества,  в кругах, к которым принадлежит Руфь и ее
родные, так возвышенно мыслят все и  согласно  с  таким  строем
мысли  живут.  Мир, в котором жил он, был низменным, и он хотел
очиститься от грязи низменной повседневности и подняться  в  те
возвышенные  сферы,  где  обитали  высшие классы. Все детство и
юность  его  одолевало  смутное   беспокойство,   чего-то   ему
недоставало,  он сам не знал чего, и пока не встретил Руфь, все
время искал что-то и не находил. Теперь же  беспокойство  стало
острым,   мучительным,   он   понимал  наконец,  понимал  ясно,
отчетливо, что ему нужно:  красота,  и  напряженная  умственная
жизнь, и любовь.
     За  эти несколько недель он раз шесть видел Руфь, и каждая
встреча  вдохновляла  его.  Руфь  помогала   ему   в   занятиях
грамматикой,  поправляла  произношение  и  надоумила взяться за
математику.  Но  встречи  их  были  посвящены  не  только  этим
простейшим  занятиям.  Слишком  много  он  уже повидал, слишком
зрелый, был у него ум, и конечно же, он не мог  удовлетвориться
одними  только  дробями,  кубическими корнями, грамматическим и
синтаксическим разбором; и временами они разговаривали о другом
-- о  стихах,  которые  он  недавно  прочел,  о   поэте,   чьим
творчеством она занималась в последнее время. И если она читала
вслух свои любимые строфы, Мaртин наслаждался безмерно. Никогда
ни  у  одной  женщины  не слышал он такого голоса. Малейший его
звук воспламенял любовь, каждое слово повергало  в  волнение  и
трепет.  Голос  ее  покорял,  как  музыка, богатством оттенков,
мягкостью и глубиной -- такое рождают культура  и  утонченность
души.  Он слушал ее, а в памяти звучали резкие крики темнокожих
дикарок и злобных старых ведьм и  чуть  менее  грубые,  но  все
равно  режущие слух голоса фабричных работниц, женщин и девушек
его среды. Потом все они воплощались в зримые образы и  чередой
проходили  перед  его мысленным взором, и каждая, по контрасту,
умножала прелесть Руфи. Мартин блаженствовал тем больше, что он
знал, она до тонкости постигает суть прочитанного, с  радостным
трепетом  по достоинству оценивает красоту выраженной на бумаге
мысли. Она много читала ему из "Принцессы", и так  чутко,  всей
душой  отзывалась  на  красоту,  что  нередко он видел у нее на
глазах слезы. В такие минуты  ее  волнение  возвышало  его,  он
чувствовал себя чуть ли не божеством, и, глядя на нее и слушая,
казалось, глядел в лицо самой жизни, читал ее тайны.
Быстрый переход