Когда с нынешней выигрышной позиции он оглядывался назад,
прежний его мир -- мир суши и моря и кораблей, матросов и
алчных женщин -- казался совсем маленьким; и однако он сливался
с его теперешним миром и становился шире. Мартин стремился
осмыслить все сущее в единстве и цельности и, когда стал
находить точки соприкосновения этих двух миров, поначалу
удивился. А возвышенность и красота мышления, открывавшиеся ему
в книгах, облагораживали его. И оттого он все тверже верил, что
в верхах общества, в кругах, к которым принадлежит Руфь и ее
родные, так возвышенно мыслят все и согласно с таким строем
мысли живут. Мир, в котором жил он, был низменным, и он хотел
очиститься от грязи низменной повседневности и подняться в те
возвышенные сферы, где обитали высшие классы. Все детство и
юность его одолевало смутное беспокойство, чего-то ему
недоставало, он сам не знал чего, и пока не встретил Руфь, все
время искал что-то и не находил. Теперь же беспокойство стало
острым, мучительным, он понимал наконец, понимал ясно,
отчетливо, что ему нужно: красота, и напряженная умственная
жизнь, и любовь.
За эти несколько недель он раз шесть видел Руфь, и каждая
встреча вдохновляла его. Руфь помогала ему в занятиях
грамматикой, поправляла произношение и надоумила взяться за
математику. Но встречи их были посвящены не только этим
простейшим занятиям. Слишком много он уже повидал, слишком
зрелый, был у него ум, и конечно же, он не мог удовлетвориться
одними только дробями, кубическими корнями, грамматическим и
синтаксическим разбором; и временами они разговаривали о другом
-- о стихах, которые он недавно прочел, о поэте, чьим
творчеством она занималась в последнее время. И если она читала
вслух свои любимые строфы, Мaртин наслаждался безмерно. Никогда
ни у одной женщины не слышал он такого голоса. Малейший его
звук воспламенял любовь, каждое слово повергало в волнение и
трепет. Голос ее покорял, как музыка, богатством оттенков,
мягкостью и глубиной -- такое рождают культура и утонченность
души. Он слушал ее, а в памяти звучали резкие крики темнокожих
дикарок и злобных старых ведьм и чуть менее грубые, но все
равно режущие слух голоса фабричных работниц, женщин и девушек
его среды. Потом все они воплощались в зримые образы и чередой
проходили перед его мысленным взором, и каждая, по контрасту,
умножала прелесть Руфи. Мартин блаженствовал тем больше, что он
знал, она до тонкости постигает суть прочитанного, с радостным
трепетом по достоинству оценивает красоту выраженной на бумаге
мысли. Она много читала ему из "Принцессы", и так чутко, всей
душой отзывалась на красоту, что нередко он видел у нее на
глазах слезы. В такие минуты ее волнение возвышало его, он
чувствовал себя чуть ли не божеством, и, глядя на нее и слушая,
казалось, глядел в лицо самой жизни, читал ее тайны. |