Изменить размер шрифта - +

— Ты кого-то убила? — тут же спросил кот.

— Вот ещё! Она уже сама, — искренне возмутилась.

Кот замолчал на целую минуту. Я за это время успела вылезти и, стянув штаны ёжась от неприятных ощущений, создаваемые мокрой рубашкой, прошлёпать за полотенцем.

— Позвать стражу? — задал очередной вопрос фамильяр.

Я раздражённо отмахнулась от всех. Призрак следовал за мной словно собачка на поводке. Стянув рубашку, закуталась в халат и почувствовала себя увереннее. Более того у меня неожиданно появился свидетель. Вдруг во дворце есть еще призраки, и они что-нибудь видели?

Я всё большим воодушевлением посмотрела на мёртвую фаворитку прадеда короля. Похоже, я наткнулась на целый кладезь информации.

Приступить к немедленному допросу помешала слетевшая с петель дверь. Под дружный вопль кота и Зельдина «Куда?!» в комнате появилась пятёрка стражников.

— Нежить! — сходу определили служивые.

— Рыжик! — взвизгнула я, заподозрив кота в соучастии.

— Я никого не звал, — тут же открестился кот.

Добавить к нашему разговору ничего не успела. Стражники стройной гурьбой и грацией носорога, понеслись в мою сторону. Брунгильда висевшая за моей спиной, завизжала басом да так заразительно, что я тут же к ней присоединилась.

 

* * *

Как Годдард не старался, а к началу битвы за комнаты не успел. Успевшие прибыть на место дислокации охранники и слуги обнаружил в указанном месте человеческую делегацию.

Ничего не понимающий молодой демон, назначенный методом исключения на должность миротворца, застыл перед высушенной временем герцогиней. Престарелая леди восседала в кресле как на троне и в свою очередь ничего не слышала.

— Мы просим вас покинуть комнаты, предназначенные для делегации демонов, — как заведённый повторял рогатый миротворец.

— Молодой человек, я вам в сотый раз повторяю, что демона мне не поднять!

— Простите? Зачем? — наконец не выдержал собеседник.

— Ну вы же сами просите меня подкинуть демона! — искренне возмутилась герцогиня.

Вокруг послышалось сдавленное хихиканье. Слуги стоявшие за спиной хозяйки и знавшие границу её слуха, выражать эмоции не стеснялись. Демоны, выстроившиеся в шеренгу у стены, всё же попытались замаскировать смех кашлем.

— И вообще, я прошу вас покинуть мои комнаты, — добавила леди.

Герцогиня сделала изгоняющий жест и очень удивилась, обнаружив собеседника на месте. Он даже не подумал убираться восвояси, чем сильно её озадачил. Дни, когда слуги могли не послушаться прошли так давно, что герцогиня даже забыла, что такое может быть.

— Но это комнаты делегации демонов, — ровно проговорил миротворец.

— Нет у нас никаких деликатесов для демонов. Идите на кухню и спросите там! — начала злиться герцогиня.

— Вот уж не думал, что демоны могут заблудиться во дворце, — задумчиво проговорил Годдард.

Инкуб, обнаружив, что общаться с истинной хозяйкой помещений пришлось его старшему брату и отказать себе в удовольствии посмеяться не мог.

— Годдард! — резко развернулся Грейн к младшему брату.

Годдард самодовольно усмехнулся и поклонился герцогине.

— Мы просим прощения за досадный инцидент!!! — проголосил инкуб.

— Зачем же так орать, юноша, я вовсе не глухая! — оскорбилась герцогиня.

Годдард ещё раз поклонился прекрасно понимая, что всё им сказанное будет истолковано неверно, а значит и конфликт будет только нарастать развернулся и врезался в появившегося лорда дар Нестар.

Быстрый переход