|
Я с радостью кивнула. — Как ее зрение?
— Намного хуже. На обоих глазах катаракта. Она немного видит… но с каждым днем все хуже.
— Мне жаль.
Она удивленно дернула головой в, мою сторону:
— Ну, вы знаете, она никогда не относилась с легкостью к своим болезням, а теперь после смерти мистера Эсмонда…
Она стала подниматься по ступеням, и я зашагала рядом.
— Я ее предупрежу, прежде чем вы войдете.. Мы миновали галерею. Тут все мои предки, позже детально изучу все портреты.
На последней ступеньке женщина остановилась. Она посмотрела на меня, и у меня чуть сердце не выскочило из груди от страха.
— Вы видели своего отца? Я утвердительно кивнула.
— А мисс… Анабель? — Ее голос слегка дрогнул, и тогда я поняла, ведь ее лицо мне немного знакомо. Она приносила еду на наш пикник. Это та, которая всегда говорит, что думает, никогда не лжет и редко высказывает приятные вещи о ком-либо. Я напрягала память, как же ее зовут? Джанет, конечно. Но я не попадусь на удочку, пока не удостоверюсь, что она действительно Джанет.
— Да, я видела их обоих.
— Как они?
— Они были счастливы вместе. Мой отец занимался полезной работой на острове, — яростно заговорила я.
— До нас только дошли слухи о взрыве или что-то там такое.
— Произошло извержение вулкана.
— Что бы там ни было, они оба мертвы. Мисс Анабель отличалась своенравием, но у нее был добрый характер…
— Ты права.
Она снова бросила взгляд в мою сторону, потом пожала плечами.
— Ей не следовало так поступать. — Она остановилась у двери и постучала.
— Войдите, — раздался голос.
Джанет повернулась ко мне и прижала палец к губам.
— Это ты, Джанет?
— Да, миссис Мейтленд.
Я оказалась права. Это Джанет. Я делаю успехи.
— Миссис Мейтленд, Сюзанна приехала.
Я вошла в комнату. Вот Эмералд, жена Дэвида, которого на дуэли убил мой отец. Она сидела в кресле, спиной к свету. Она высокая и худая, лицо бледное, волосы начали серебриться.
— Сюзанна… — начала она.
— О, тетя Эмералд, я рада вас видеть.
— Думала, ты не вернешься, — ее голос звучал раздраженно.
— Мне надо было уладить массу дел. — Я поцеловала ее пергаментную щеку.
— Как ужасно… бедный Эсмонд, — запричитала она.
— Я знаю, — пробормотала я.
— Эта жуткая внезапная болезнь. Он прекрасно себя чувствовал за неделю до смерти. Вдруг заболел и через неделю его не стало.
— Что с ним случилось?
— Какая-то лихорадка… сопровождающаяся желудочным расстройством. Если б Элизабет была жива! Она всегда меня успокаивала. Малком практичный человек, все устроил… Моя дорогая Сюзанна, мы должны вместе оплакивать Эсмонда. Я знаю, вы собирались пожениться, но он мой единственный сын. Все, что у меня было. Теперь никого не осталось.
— Мы будем поддерживать друг друга, — успокаивала я.
Она всхлипнула.
— Неуместно, правда?
Я не знала, что ответить, и погладила ее по ладони.
— Будем продолжать жить. Надеюсь, ты не выгонишь меня из замка.
— Тетя Эмералд! Как вы можете!
— Ну, у меня больше нет таких прав, как при жизни Эсмонда. Ну ничего. Чему быть — тому быть. Как это огорчительно.
— Я не собираюсь никого тревожить, — заверила я. |