Изменить размер шрифта - +
Прямые, черные, как смоль, волосы она завязывала на затылке хвостиком. Все, кто видел их вдвоем, думали, что Сабрине лет двенадцать-тринадцать.

На самом деле Карли Бет была на месяц старше своей подруги.

— А может, я и не буду ведьмой, — задумчиво проговорила Карли Бет, положив подбородок на ладони. — Вот возьму и сделаюсь отвратительным монстром с вылезшими из орбит глазами и зеленой слизью, текущей по лицу и…

От внезапного грохота она вскрикнула.

Она даже не сразу сообразила, что это всего лишь звон упавшего подноса.

Обернувшись, она увидела красного как рак Гейба Мозера, собирающего с пола свой обед. В столовой засвистели, заулюлюкали и зааплодировали.

Карли Бет сжалась на своем стуле. Ей было ужасно стыдно, что она вскрикнула.

Не успела она прийти в себя, как чьи-то крепкие руки схватили ее сзади за плечи.

Отзвуки ее дикого вопля еще долго звенели в стенах столовой.

 

2

 

Послышался смех.

За соседним столом кто-то гаркнул:

— Так держать, Стив!

Она оглянулась. У нее за спиной стоял ее приятель Стив Босуэл. С коварной ухмылкой на лице.

— А вот и мы! — Он легонько хлопнул ее по плечу.

Потом отодвинул стул рядом с Карли Бет и сел. Его закадычный дружок Чак Грин бросил на стол свой рюкзак и плюхнулся на стул рядом с Сабриной.

Стив и Чак были до того похожи, что их можно было принять за братьев. Оба высокие и худощавые, с карими глазами и лукавыми ухмылками. Прямые каштановые волосы обычно спрятаны под бейсбольными кепками. И одеты всегда одинаково: в выцветшие голубые джинсы и темные тенниски с длинными рукавами.

И оба любили пугать Карли Бет. Им нравилось застать ее врасплох, чтобы она подпрыгнула до потолка и завопила не своим голосом. Часами вынашивали они новые и новые способы довести ее до крика.

Бесчисленное множество раз давала она себе зарок, что больше никогда-никогда не попадется на их дурацкие трюки.

И всякий раз они вновь добивались своего.

Карли Бет всегда грозилась отплатить им той же монетой. Но придумать что-нибудь путное не удавалось.

Чак потянулся за остатками чипсов в пакете Сабрины. Она игриво хлопнула его по руке:

— Не суй лапу, куда не след!

Стив протянул Карли Бет что-то завернутое в фольгу:

— Хочешь сэндвич? Я сыт.

Карли Бет подозрительно осмотрела протянутый сэндвич:

— С чем? Просто умираю от голода.

— С индейкой. Хочешь? Только она слишком сухая. Про майонез мама забыла.

— Конечно, буду. Спасибо! — воскликнула Карли Бет. Взяв сэндвич, она развернула его и откусила большой кусок.

Она начала жевать.

Гм. Что-то странное на вкус. Жесткое и кисловатое.

И тут она заметила, что Стив и Чак уж больно подозрительно смотрят на нее. И опять эти вечные улыбочки.

Карли Бет перестала жевать.

Чак со Стивом покатывались со смеху. Сабрина смотрела, не понимая, в чем дело.

Карли Бет замычала и выплюнула на салфетку непрожеванный кусок. Сковырнула верхний кусок хлеба… и обнаружила большого коричневого червя, уютно свернувшегося на куске индейки.

— Ой! — воскликнула она, закрыв лицо руками.

Взрыв хохота прокатился по столовой. Жестокого хохота.

— Я… я съела червяка. Меня сейчас вывернет! — простонала Карли Бет. Она вскочила из-за стола и гневно посмотрела на Стива. — Как ты мог? Это… это уже не смешно. Это… это…

— Да это ненастоящий червяк, — произнес Чак. Стив же от смеха не мог проронить ни слова.

— Ненастоящий? — Карли Бет с недоумением смотрела на то, что она только что жевала.

Быстрый переход