Де Кок кивнул.
— Он считает, что Бертус из Утрехта либо сам убил девицу, чтобы завладеть этой книжечкой, либо нанял убийцу. — Фледдер поднял вверх указательный палец. — Тем более, что Полю сказали в регистратуре больницы Южного Креста, что Аннетье Схеепстра там вообще не появлялась.
Молодой следователь пристально посмотрел на старого сыщика.
— Вы считаете, мы должны его арестовать?
— Кого?
— Бертуса из Утрехта.
— За что?
— За убийство… Аннетье Схеепстра.
Де Кок опустил голову.
— Он нас опозорит! Напустит на нас свору адвокатов! — Он вздохнул. — У нас ведь нет ни единого доказательства… и трупа тоже нет…
Де Кок снова уселся за стол. Он почувствовал, как утихает его ярость и к нему возвращается его обычное самообладание. Он задумчиво посмотрел на Фледдера.
— Бертус утверждает, что они с Аннетье добирались от Центрального вокзала до больницы на такси. Надо проверить это в таксомоторном парке. Может, кто-нибудь из водителей вспомнит этот эпизод…
Молодой следователь был явно уязвлен.
— Сие ничего нам не даст, Де Кок. Бертус из Утрехта нагло врет, он не ездил с ней в больницу.
Однако Де Кок, словно не слыша его, приказал:
— Сделай, как я сказал!
На столе перед инспектором зазвонил телефон. Фледдер потянулся через стол, снял трубку, послушал, что-то записал на бумажке и снова повесил трубку. Он был мрачнее тучи. Де Кок внимательно следил за своим молодым коллегой.
— Кто это был?
— Следователь из полицейского управления на Лодевейк ван Досселстраат.
— Что он сказал?
— Сообщил, что исчезли еще две женщины.
— Где?
Молодой следователь полузакрыл глаза.
— В больнице Южного Креста.
11
Инспектор Де Кок, глубоко задумавшись, устремил взгляд в пустоту. Над его головой, еле слышно потрескивая, мерцала лампа дневного света, с улицы в открытое окно врывались громкая музыка, крики пьяных и визгливый смех девиц.
Инспектор почти не удивился, когда получил сообщение об исчезновении еще двух женщин в больнице Южного Креста, словно давно ожидал подобного развития событий. Между всеми этими эпизодами была явная взаимосвязь, их объединял какой-то общий знаменатель.
Де Кок взглянул на Фледдера, сидевшего с отрешенным видом. Тот даже не скрывал своего отчаяния.
— Ну что ты загрустил? — сочувственно произнес инспектор.
— Молодой человек в ответ лишь сокрушенно покачал головой.
— Это невозможно! — воскликнул он. — В Нидерландах преступления не совершаются в больницах!
— Кто тебе это сказал? — Де Кок не смог удержаться от улыбки.
— Вы только посмотрите, к какому итогу мы пришли! — с возмущением воскликнул его молодой помощник. — Уже четыре женщины исчезли в этой проклятой больнице!
Де Кок с иронической усмешкой покосился в его сторону.
— А если не подводить и-то-га? — с расстановкой произнес он.
Фледдер прерывисто вздохнул.
— Получится то же самое, — нехотя признал он.
Де Кок ехидно улыбнулся.
— Я вижу, ты не в силах отречься от своих заблуждений.
Фледдер с жаром прижал руки к груди.
— Да, я никогда не верил в иную версию, — сказал он. — И сейчас не верю. И вы сами скоро убедитесь, что я прав.
Де Кок, казалось, пропустил мимо ушей последние слова.
— Что тебе сказали наши коллеги с Лодевейк ван Досселетраат?
— Мне показалось, они в полном замешательстве. |