Изменить размер шрифта - +

— Мама, это плохая идея! — воскликнула Лизи.

— Почему, юная леди? — поинтересовалась Лидия.

Лизи не смогла найти разумного объяснения.

Мама была подобна терьеру, учуявшему кость. Несмотря на то что Лизи протестовала, она поехала к миссис Холидей, полная решимости узнать, кто же этот так называемый поклонник Лизи.

Лизи смотрела, как мать отъезжает к карете; она совсем не чувствовала страха. Джорджи подошла к ней.

— Что же мне делать, когда она поймет, что я флиртовала с Тайрелом де Уоренном? — тихо спросила она.

— Почему бы нам не думать о проблемах по мере их поступления, — отрывисто ответила Джорджи. — Может быть, кто-то из присутствующих там пиратов тоже был одет в черное.

Она дотронулась до руки Лизи, пытаясь ее успокоить.

— Мне конец, — прошептала Лизи.

Как только мама узнает правду, ее отошлют в «Адар», но уже не как деву Мэриан. Джорджи прервала ее размышления:

— Лизи, тебе не кажется, что Анна ведет себя немного странно?

Лизи обернулась, так как Джорджи отошла и присела. Они были в гостиной, и Джорджи штопала папины носки; они не могли себе позволить купить новые, к тому же их все равно никто не видел. Лизи надеялась, что ей удастся почитать.

Вместо этого из-за внезапного маминого отъезда она ходила туда-сюда в непривычном для нее волнении.

— Она, наверное, устала от бала. Она никогда не спит днем, но сейчас отдыхает.

— Она танцевала большую часть ночи, — заявила Джорджи. — Однако я думаю, эта семейка и правда веселая.

Лизи не могла не согласиться. Хотя она обычно не хандрила, повернулась к окну, словно это могло помочь вернуть мать домой.

— Постарайся так не волноваться, — сказала Джорджи, взяв иголку с ниткой.

Лизи ничего не сказала, но подошла к дивану и попыталась читать книгу.

Тремя часами позже мама влетела в дом, сияя от восторга.

— Лизи! — закричала она, выйдя в середину передней. — Джорджина! Анна! Отец! Быстро все сюда! У меня есть новости! У меня есть чудесные новости!

Сердце Лизи упало. Она молилась, чтобы новости матери не имели к ней отношения. Папа появился из библиотеки в тот момент, когда они с Джорджи вышли из кухни. Последний час они шелушили горох, так как у них была только одна служанка Бетти, которая не могла все делать сама. Довольно медленно по лестнице спустилась Анна.

— Ты в порядке? — шепотом спросила у нее Лизи, когда они собрались вокруг матери в передней.

— Я в порядке, — ответила Анна с ослепительной улыбкой. — Просто устала, Лизи.

— Все! — захлопала в ладоши мама. — Я раскрыла личность пирата Лизи! — воскликнула она.

Лизи сжалась.

— Лизи! Это просто божество. Господи, Господи, Он нас благословил — это был Тайрел де Уоренн!

Лизи почувствовала, что готова упасть в обморок.

— Нет, — прошептала она.

— О да! — воскликнула Лидия, хлопая в ладоши. — Тайрел де Уоренн очарован тобой!

Лизи умоляюще посмотрела на Джорджи, неспособная говорить.

Ее сестры выступили вперед.

— Мама, здесь какая-то ошибка. Мы все знаем, что лорду Тайрелу нравятся красотки. На балу было много пиратов. Я не думаю, что мы можем полагаться на то, что сказала миссис Холидей.

— Глупости! — решительно ответила Лидия. — Завтра днем мы едем в его дом нанести визит графине.

Лизи протестующе вскрикнула.

— Не хочу слышать ни слова протеста от тебя, — предупредила мама.

Быстрый переход