Изменить размер шрифта - +

         А от игры он спас… так ты ступай на бал,

         Влюбись в его жену… иль можешь не влюбиться,

         Но обольсти ее, чтоб с мужем расплатиться.

         В обоих случаях ты будешь прав, дружок.

         И только что отдашь уроком за урок.

 

Арбенин

 

         Ты славный моралист!

 

(В сторону)

 

         Так, это всем известно.

         А, князь… за ваш урок я заплачу вам честно!

 

Казарин(не обращая внимания)

 

         Последний пункт осталось объяснить:

         Ты любишь женщину… ты жертвуешь ей честью,

         Богатством, дружбою и жизнью, может быть.

         Ты окружил ее забавами и лестью.

         Но ей за что тебя благодарить?

         Ты это делал всё из страсти

         И самолюбия, отчасти;

         Чтоб ею обладать, ты отдал всё,

         А не для счастия ее…

         Да, – пораздумай-ка об этом хладнокровно

         И скажешь сам, что в мире всё условно.

 

Арбенин(расстроенно)

 

         Да, да, ты прав, что женщине в любви

         Победы новые ей нужны ежедневно.

         Пожалуй, плачь, терзайся и моли,

         Смешон ей вид и голос твой плачевный,

         Ты прав; глупец, кто в женщине одной

         Мечтал найти свой рай земной.

 

Казарин

 

         Ты рассуждаешь очень здраво,

         Хотя женат и счастлив.

 

Арбенин

 

         Право?

 

Казарин

 

         А разве нет?

 

Арбенин

 

         О! счастлив… да…

 

Казарин

 

         Я очень рад,

         Однако ж всё мне жаль, что ты женат!

 

Арбенин

 

         А что же?

 

Казарин

 

         Так… я вспоминаю

         Про прежнее… когда с тобой…

         Кутили мы, в чью голову, – не знаю.

         Хоть оба мы ребята с головой!.

Быстрый переход