Изменить размер шрифта - +

– Думаю? Я думаю, что в Голливуде сидят чертовски умелые и хитрые ребята, мастера пускать пыль в глаза… Вот откуда, дорогой, берутся все их красотки. Надо просто хорошо поставить свет и схватить нужный ракурс. Наш компьютер, воссоздавший лицо Барроу, имел дело с иллюзией, а не с реальностью. Вот мы с тобой и запутались в несоответствиях.

– Выходит, нас ввели в заблуждение гримеры, осветители и операторы «фабрики грез»?

– Именно. И лучшее тому доказательство – выписанный супругом счет. Насколько мне известно, обманутые мужья редко бывают столь щедрыми.

– А я к тому же намерен помочь этому малому разобраться в ситуации. Здесь все далеко не так просто, а он просил нас пару недель сохранить тайну. Пойду объявлю персоналу, что американец увез свою соотечественницу, в которой не признал жену. Что поделаешь – многим женщинам хотелось бы иметь внешность кинозвезды. Особенно таким шизанутым, как наша бывшая пациентка.

 

 

– Мне понадобится совсем немного времени. Совсем немного, – твердила она с неожиданным упорством. – Только не мешай мне, прошу, не мешай!

Больше за весь перелет в Лос-Анджелес Берту не удалось вытянуть из нее ни слова. Сандра молчала с такой напряженной сосредоточенностью, будто решала в уме сложнейшие математические задачи.

– Я думала все это время в клинике, думала во время перелета в Штаты… Голова разламывается, а туман не рассеивается. Хотя мне удалось вспомнить достаточно, чтобы принять решение. – Сандра подняла на Берта строгие глаза. – Ты выручил меня, не уличив в обмане перед врачами и полицией. Я должна была попасть в Америку неузнанной, и мне необходимо еще несколько дней… Думаю, дня через три-четыре ситуация разрешится. Только еще одна просьба – мне понадобится немного денег, чтобы приобрести кое-что из вещей и расплатиться за номер. Берт протянул Сандре бумажник:

– Возьми, сколько надо.

– Спасибо. Я возмещу все расходы. Хотя, конечно, я перед тобой в неоплатном долгу. Если бы ты знал, Берт, как много ты для меня сделал! – Сизые, цвета грозового неба глаза смотрели на него с такой преданностью, что сердце Берта дрогнуло. Давно, очень давно, Мона не дарила его таким взглядом.

– Рад был помочь тебе, детка.

– Спасибо. Возможно, мы больше не увидимся. Тебе лучше держаться подальше от меня, пока… Пока все не закончится. Прощай. – Сандра протянула Берту руку, но, вместо того чтобы пожать ее, Берт удобно расположился в кресле.

– Так не пойдет, детка. Я не привык играть втемную. Меня использовали, заставили разыграть непонятную роль, а теперь – «Гуд бай, дружище!»

Берт нажал на кнопку. Появилась заспанная горничная с фальшивой улыбкой на отекшем лице.

– Господам что-то угодно?

– Угодно позавтракать. Что там у вас из деликатесов? Ну, чтобы не пришлось промывать желудок после отравления. Чизбургеры? Тащи, только побольше. И еще хрустящий картофель, попкорн, «пепси»… И будь добра, крошка, устрой хороший кофе. Этого достаточно? – Берт протянул пятьдесят долларов.

– Я живо управлюсь, – пообещала довольная негритянка.

Берт озабоченно присмотрелся к Сандре:

– По-моему, тебе надо отдохнуть. А все разговоры потом, хотя я умираю от желания узнать, кому обязан счастьем обзавестись такой миленькой супругой… Если честно, у тебя измученный вид.

– Пойду приму душ и хорошенько подумаю еще раз. Это здорово, что ты согласился меня выслушать.

Уж очень тяжело держать все в себе. – Она закрылась в пластиковой кабинке в углу номера и сквозь шум воды Берт услышал:

– Совсем не просто признаться в том, что тебя хотели убить.

Быстрый переход