Изменить размер шрифта - +
Через полчаса мы уезжаем. Тебе необходимо быть чертовски привлекательной.

– Куда мы отправляемся?

– Развлекаться. И еще вот что, детка, я забыл сообщить тебе самое интересное – с этими волосами ты мне страшно напоминаешь одну прекрасную фею.

 

Усатый владелец захолустной ремонтной мастерской выдал Берту ключи, искоса наблюдая за реакцией его спутницы. Сандра и впрямь не могла удержаться от удивления, увидав выезжающий из гаража автомобиль.

– Господи, Берт! Старичку не менее ста лет!

– Ровно восемьдесят. И, согласись, для своего возраста он выглядит прекрасно. Извольте, милейшая барышня. – Он распахнул перед Сандрой тяжелую дверцу и пожал на прощание руку усатому австрийцу.

– Ну, как ощущения? – спросил Берт, выруливая на проселочную дорогу.

– Похоже на катафалк. Но чертовски удобно! – Сандра расслабилась в мягком, высоком кресле. – Ты специально решил шикануть – на нас все водители таращат глаза.

– Правильно, детка. Пару дней мы будем изображать блесну, ожидая, когда из засады выплывет крупная щука.

– Ты надеешься продержаться два дня? Удивительно, как нас еще не поймали. С этим автомобилем трудно спрятаться. На автозаправке ты произвел настоящий фурор!

– Не удивительно, ведь отправляясь в путешествие, я сообщил газетчикам, что автомобиль, принадлежавший отпрыску династии Габсбургов, готовится к автопробегу по альпийским дорогам. Хотя парень давно утратил имперские права и состояние предков, он имеет право на свадебное путешествие в этой машине.

В историческом музее Вены прониклись симпатией к демократичному и обаятельному экспринцу, позволив ему взять на месяц фамильный экипаж. Конечно, он это сделал по моей просьбе… Тогда я еще и не предполагал, что найду в испанской клинике свою жену, а потом закрутится вся эта катавасия. Мне просто очень хотелось порыться в таинственных железках. Как конструктору и автомобилисту, разумеется.

– У тебя потрясающе оригинальные интересы и знакомства.

– С Рудольфом я познакомился три года назад, когда взял свой первый «Гран-при». И мы подружились. А про автомобиль узнал год назад. И, знаешь, от кого? От Мориса. Сам того не ведая, он подсказал мне одну идею.

– Когда ты приволок меня в заброшенную мастерскую и вывел этого красавца, я была уверена, что в него придется впрягать лошадь, но мы едем, да еще как!

– Еще бы, я провозился с машиной целую неделю! И получил огромное удовольствие. Это не была работа слесаря, нет, Сандра. Я выполнял миссию прозектора.

– То есть человека, который вскрывает в морге трупы?

– Именно. – Кивнул головой Берт.

– Что же ты искал в старых внутренностях?

– Печать сатаны. У этого автомобиля биография матерого убийцы.

– Значит, он из компании «бриллианта Хоупа»? Жутко!

– Не хочу тебя пугать, детка, но самое страшное состоит в том, что мне ничего не удалось обнаружить. Ничего такого, что могло бы свидетельствовать о вмешательстве потусторонних сил.

– Ты стал мистиком, Берт?

– Мистическим авантюристом. Наверно, мне скучно жилось с моими миллионами. Скучно без трассы, ежедневного риска и гонок, гонок, гонок… Сандра, помнишь, как мы летели с тобой по серпантину в темноте… Я в гипсе или, кажется, с палочкой, ты – в кресле…

– Без кресла. Ты же вытащил меня и посадил в машину… Не поверишь – я была жутко счастлива тогда. Отчаянно счастлива… Мы так неслись, словно хотели ухватить жар-птицу…

– Ты сказала, что любишь скорость…

– Это было естественно для человека, прикованного к креслу.

Быстрый переход