Изменить размер шрифта - +
Надо кое-что еще проверить, прежде чем пробовать сделать это. Нельзя бросаться в космическое пространство, не подумав о последствиях.

Джек подошел ко мне и слегка потрепал по плечу.

— Лео, Лео, неужели тебе никогда не хотелось стать варваром?

— Нет. Мне всегда казалось, что физиком быть проще.

— Да, но при этом можно быть и варваром.

Мы рассмеялись. Обнявшись, мы прошли на веранду, где лежала Ширли и читала. Это был яркий январский полдень. Небо было металлически-голубого цвета. Вершины гор окутывали клубы облаков. Солнце было большим и теплым. Я чувствовал огромное облегчение. За две недели пребывания здесь мне удалось конкретизировать нерешенные проблемы. Мне даже казалось, что они принадлежат кому-то еще. Если мне удастся решить их, я смогу найти новый путь преодоления препятствий, когда вернусь в Ирвин.

Все беда в том, что я не умею думать по-новому. Я всегда использую умные комбинации прежних ходов, а это не очень-то хорошо. Мне нужен наблюдатель за моей дилеммой, который бы мог интуитивно и быстро указывать мне, какой путь следует избрать для достижения цели. Мне требовался Джек. Но Джек оставил физику. Он предпочел не загружать свой выдающийся ум.

Лежавшая на веранде Ширли перевернулась, села и улыбнулась нам. Ее тело блестело от пота.

— Что выманило вас обоих на улицу?

— Отчаяние, — ответил я. — Стены начали сближаться.

— Тогда садитесь и погрейтесь. — Она выключила радио. Я даже не заметил, что оно работало.

— Только что сообщили, что появился посланник из будущего, — сказала Ширли.

— Кто это? — спросил я.

— Вонан-19. Он направляется в Соединенные Штаты.

— Что-то я ничего не слышал…

Джек одарил Ширли напряженным взглядом. Я впервые видел, чтобы он не одобрил Ширли. Мне сразу же стало интересно. Может, они пытались что-то скрыть от меня?

— Все это ерунда, — произнес Джек. — Ширли не следовало тревожить тебя этим.

— Вы можете объяснить, что вы имеете в виду?

— Это живое опровержение апокалипсистов. Он уверяет, что прибыл к нам из 2999 года. Он появился в Риме в обнаженном виде на Испанской лестнице. Когда его пытались арестовать, он сбил полицейского с ног, даже не прикоснувшись к нему, после чего началась страшная неразбериха.

— Все это обман, — прокомментировал Джек. — Просто какой-то слабоумный устал притворяться, что в следующем январе наступит конец света, и решил прикинуться пришельцем из времени, на тысячу лет опережающего наше. А люди поверили. В такое уж время мы живем. Когда критерием жизни является истерия, то пойдешь за любым лунатиком.

— А мне кажется, что он действительно проделал путешествие во времени, — сказала Ширли.

— Если это так, то мне хотелось бы встретиться с ним, — вставил я. Скорее всего он смог бы ответить на некоторые вопросы, затрагивающие явление обращения во времени.

Я глупо хихикнул. Но это было не смешно. Я выпрямился и сказал:

— Ты прав, Джек. Это всего-навсего шарлатан. К чему тратить время на разговоры о нем?

— Лео, не исключена возможность, что он настоящий. — Ширли встала на ноги и распустила по плечам золотистые волосы. — Сообщают, что он ведет себя очень странно, а о будущем рассказывает так, словно побывал там. А, может, он просто так умен, что тоже занимательно. Я бы хотела встретиться с этим человеком.

— А когда он появился?

— В рождественский день, — ответила Ширли.

— И я был здесь? И ты ничего мне об этом не сказала?

Она пожала плечами.

Быстрый переход