Изменить размер шрифта - +
«Дорогой Этцель, - пишет он из Ле-Трепора, - я получил Ваше письмо и корректурные листы первого тома «Курьера царя». В Ваших пометках есть много ценного. Я все приведу в порядок, но после того, как получу замечания от Тургенева».

 

Осень

И. С. Тургенев, по просьбе Этцеля, ознакомился с рукописью и сделал много замечаний, принятых автором с благодарностью. Перед тем как начать публикацию романа в «Журнале воспитания и развлечения», издатель связался через Тургенева с русским послом в Париже, графом Орловым, и попросил его прочесть корректурные листы «Курьера царя». Посол не нашел в романе «ничего предосудительного», но порекомендовал изменить заглавие.

 

22 ноября

Русский посол пригласил к себе на обед Жюля Верна и Этцеля.

 

27 ноября

Вышел в свет третий и последний том «Таинственного острова» («Тайна острова»).

В России напечатан первый очерк о творчестве Жюля Верна с портретом писателя (журнал «Нива», № 47).

Роман «Таинственный остров» вышел на русском языке в переводе Марко Вовчка.

 

12 декабря

Жюль Верн прочел в Амьенской академии фантастический этюд о больших городах будущего - «Идеальный город. Амьен в 2000 г. н. э.».

В Москве на сцене Общедоступного (Народного) театра поставлена «большая обстановочная приключенческая феерия» «Вокруг света в восемьдесят дней».

 

1876

 

Весна

Жюль Верн покупает паровую яхту в 38 тонн водоизмещением и дает ей название «Сен-Мишель II».

 

25 апреля

Этцель сообщает Жюлю Верну в очередном письме, что Александр Дюма-сын собирается выставить его кандидатуру в Академию. В ответном письме к издателю Жюль Верн просит передать Дюма, что он предпочитает воздержаться от баллотировки, так как ему претят унизительные визиты и хлопоты и он не намерен ничего предпринимать, заранее зная, что «сорок бессмертных» не придают большого значения его произведениям.

Очерк о творчестве Жюля Верна в книге Мариуса Топена «Современные знаменитости». Называя автора «Необыкновенных путешествий» «самым популярным романистом нашего времени», Топен считает его подлинным новатором. Новаторство Жюля Верна заключается, по мнению Топена, не в том, что он ввел науку в рамки романа, а в том, что включил в свои романы весь физический мир, всю вселенную.

 

Лето

Жюль Верн разработал сценарий пьесы по роману «Михаил Строгов» и предложил соавторство драматургу Феликсу Дюкенелю. Так как Дюкенель отказался, пришлось снова прибегнуть к сотрудничеству Деннери.

Подходит к концу работа над романом «Гектор Сервадак».

Роман «Ченслер» под заглавием «На море» вышел в Петербурге в переводе Марко Вовчка.

В русском переводе издана пьеса Жюля Верна и Деннери «Вокруг света в восемьдесят дней».

В Лондоне опубликована статья Роберта Льюиса Стивенсона (1850-1894) «Произведения Жюля Верна» в связи с изданием нескольких томов «Необыкновенных путешествий» на английском языке. Стивенсон восхищается силой воображения французского писателя.

 

25 ноября

Роман «Михаил Строгов» вместе с новеллой «Драма в Мексике» вышел в свет отдельным изданием.

 

1877

 

26 января

В «Журнале воспитания и развлечения» (тт. 25-26) печатается роман «Гектор Сервадак».

В театре Варьете премьера оперетты «Доктор Оке». Либретто Филиппа Жиля и Арнольда Мортье при участии Жюля Верна. Музыка Жака Оффенбаха.

Быстрый переход