Изменить размер шрифта - +
Ничего не могу вспомнить…

 

— Нас напоили наркотиками, принесли сюда и положили на кровать. После этого фараоны организовали облаву.

 

Один из агентов схватил Люси за руку и толкнул ее по направлению к лестнице.

 

— Все совершенно правильно, проститутка, и отправляйся к своим товаркам.

 

Шейн сжал зубы и, когда молодая женщина, горбясь, ушла, протянул свои руки к тому, кто защелкнул наручники.

 

— Если вы снимете с меня наручники, я смогу одеться…

 

— Согласен, только без фокусов…

 

— Нет, я тогда немного увлекся, — благоразумно ответил Шейн.

 

Агент, которого он стукнул, уже встал и сделал движение, чтобы броситься на Шейна, но его коллега остановил пострадавшего и оттолкнул в сторону.

 

— Иди помоги грузить фургон, Грот, я приведу этого драчуна…

 

Шейн торопливо кончил одеваться и спустился вниз. Громкие звуки хохота доносились из фургона, именуемого «корзиной для салата», наполненного девицами и сконфуженными мужчинами. Он увидел Люси, которая из-за чужих лиц робко улыбнулась ему, потом за ним захлопнулась дверь.

 

Он сел, в то время как фургон тронулся с места, и спросил у женщин:

 

— Кто из вас руководит этим заведением?

 

Крупная блондинка с твердым взглядом ответила ему:

 

— Миссис Гуанор здесь нет. Но нам не о чем беспокоиться. У нее есть один болтун, который оплатит все наши расходы шутя…

 

— А вы когда-нибудь видели эту девушку? — спросил он, указывая на Люси.

 

Все стали смотреть на нее. Одна маленькая брюнетка улыбнулась.

 

— Ты ведь новенькая, не правда ли? Ты еще не привыкла? Это отвратительно, когда случается в первую ночь, но потом привыкаешь, ты сама убедишься в этом.

 

Люси хотела протестовать, но Шейн жестом заставил ее замолчать, прошептав:

 

— Лучшая возможность выскочить из этой истории — помалкивать. Чем меньше будем возмущаться, тем лучше…

 

Полицейский фургон неожиданно остановился, дверь распахнулась, и один из полицейских агентов весело закричал:

 

— Приехали! Выходите все!

 

Люси вцепилась в руку Шейна. Остальные девушки болтали и весело смеялись.

 

— Я ничего не понимаю, что же здесь происходит? — прошептала она.

 

— Это один из самых старых трюков на свете, и один из самых трудных для доказательства. У нас нет ни малейшего шанса для опровержения. Идите вместе с остальными и не называйте своего имени. Назовите любое.

 

Их всех затолкнули в широкий коридор, очень плохо освещенный, потом в зал уголовного суда, в котором наполовину спящий судья вершил правосудие над человеческим отребьем, подобранным ночью в канавах.

 

Секретарь суда зевал рядом с судьей и записывал всю процедуру прохождения перед судьей процессии из пьяниц, бродяг и воров.

 

Молодой элегантный мужчина встал, чтобы устроить девиц миссис Гуанор на скамье. Он погрозил им пальцем, с некоторыми перебрасывался шутками.

 

Через полчаса настала их очередь. Маленький адвокат выпрямился перед судьей и заявил:

 

— Я представляю вам несчастных, господин судья. Я защищаю права ветеранов некоего дома терпимости.

 

Судья был маленьким высохшим старичком с тусклым взглядом. Он неопределенно улыбнулся, не поднимая глаз.

 

— Вы составили себе хорошую клиентуру, метр.

Быстрый переход