Изменить размер шрифта - +

 

— Вы составили себе хорошую клиентуру, метр. Если эти женщины скажут свои имена секретарю, вы сможете потом отрегулировать вопрос об оплате. Десять долларов на расходы.

 

Женщины стали проходить перед судом. В глубине зала открылась дверь, Шейн повернулся и увидел капитана Дентона, который проходил между скамеек. Он подошел к столу секретаря в тот момент, когда по случайному стечению обстоятельств там оказалась Люси, на вопрос об имени ответившая:

 

— Джози Шмидт.

 

Полицейский удивился и нагнулся, чтобы ближе посмотреть на нее.

 

— Вы дали присягу, — напомнил он ей. — Скажите свое настоящее имя.

 

Люси гневно подняла голову, и Шейн ахнул про себя: Люси понятия не имела о том, что перед нею был Дентон.

 

— Я Джози Шмидт, — настаивала она.

 

— Господин судья, — сказал Дентон, — я совершенно точно знаю, что настоящее имя этой молодой особы Люси Гамильтон. Ради порядка…

 

— Да, естественно, — проворчал судья. — Знаете ли вы, что вас обвиняют в даче ложных показаний под присягой?

 

Люси, побледнев, отступила назад. Она с ужасом посмотрела на Шейна. Он улыбнулся ей, надеясь, что она поймет, потом посмотрел на Дентона. Полицейский любезно помахал ему рукой.

 

— Простите меня, — пробормотала Люси Гамильтон. — Я не хотела обманывать вас. Это правда, меня зовут Люси Гамильтон.

 

Дентон отступил и скрестил руки, когда к судье приблизился Шейн.

 

— С одной из девиц, господин судья, — прошептал судье агент.

 

— Виновен или невиновен?

 

— Виновен.

 

— Тридцать дней условного осуждения, — объявил судья, засохший старичок, таким тоном, словно Шейн совершил развратные действия в отношении именно его.

 

Шейн подошел к секретарю, чтобы сообщить свое имя, и Дентон приблизился к ним, откровенно смеясь.

 

— Вот таким нехитрым способом мы вам помешаем проделывать всякие штучки. Судья назначает максимальные наказания тем, кто считает себя невиновным.

 

— Я никогда не видел столь хорошо сыгранного спектакля, — пробормотал Шейн.

 

— Мы отлично умеем проделывать такие вещи.

 

— А фотографии получились хорошо?

 

— Я их еще не видел, но Керин сказал, что они сенсационны, — ответил Дентон с издевкой. — Оба совершенно голые, как пара кроликов с взъерошенными от страха волосами. Вы хорошо сделали, что не заставили меня представлять против нее вещественные доказательства…

 

— А что Люси значит для вас? — мрачно спросил Шейн.

 

— Ваш отъезд. Вы убираетесь отсюда, бросите ваше паршивое следствие. Последний срок — два часа тридцать минут сегодняшнего дня. Если вы по-прежнему будете финтить, то вечером появятся фотографии в газетах… с маленькой про вас обоих легендой.

 

Шейн засунул в карман руки, сжатые в кулаки.

 

— Я тем не менее должен проводить следствие. И вы дадите мне Генри!

 

— Боже мой! Конечно, нет! Все это сплошная ошибка. Забудьте сию историю и все, что вы придумали в связи с ней, забудьте насовсем и убирайтесь, прочь отсюда. У вас нет ничего против Генри.

 

— А свидетельство Люси?

 

Дентон расхохотался.

 

— Девица из дома миссис Гуанор? Это произведет сенсацию! Не стройте из себя дурака, Шейн.

Быстрый переход