Когда дверь закрылась, плеск воды и смех Лия на несколько секунд затихли. Потом раздался такой визг! Я думал, уши лопнут. Из ванной вылетел несчастный Бульдозер весь в мыле, с тазиком на голове. Он распластался на полу и, глянув на меня одним глазом, жалобно проблеял:
— Не ходите туда, мой лорд… — После чего притворился мертвым. Я рванул дверь и вошел. Вообще то я шел ругаться… Но когда вошел — забыл. Не до ругани, знаете ли. В высокой лохани, по пояс в воде, стояла стройная красивая девушка с короткими светлыми волосами и голубыми глазами, как у Лия. Не это был не он… явно. Грудь… маленькая такая, но восхитительной формы и белизны. Господи, о чем это я…
— Фу, это вы, мой лорд. Входите! Этот здоровый дурак сюда больше не придет?
— Н н нет… — Я старался смотреть в потолок. — Ты… Вы… здорово его, шайкой этой прямо по голове. Лежит, отдыхает…
— Я такая застенчивая… А он вломился…
— А что, я… В смысле, меня ты не стесняешься?
— Нет! — радостно улыбнулась она. — Вы ведь мой лорд. Вам можно. Вам все можно. Простите.
— Ну, знаешь… Ты что же, сразу не могла сказать? Да и я хорош, слепой дурак!
— Простите. Вы спасли меня. А потом… потом я боялась, что вы вернете меня домой. Так получилось, я не хотела вас обманывать. Не гоните меня, мой…
— Стоп! — Я уже знал, что будет дальше. — Стоп. Без слез! Ты представь, в какое положение я попал. Если узнают, что ты девушка, меня привлекут за похищение.
— Нет. Все так делают, — убежденно заявила она. — Вас никто не осудит.
— А как там у вас насчет статьи за развращение малолетних? Нам же придется жить в одной комнате. Что обо мне люди подумают?
— Они решат, что я ваша любовница… — тихо прошептала она, опустив глаза. — Вот и все. Но вы… Вы ведь мой лорд, вам все можно… только прикажите и…
— Ты хоть знаешь, как это делается? — кротко поинтересовался я.
— Нет… — Шепот становился все тише и тише, в нем явно проскальзывали слезы. — Я слышала… девушки в деревне говорили, как… Я буду очень стараться…
— Дура! — Переполнявшие меня гнев и сострадание фонтаном вырвались наружу. — Дура! Еще раз услышу от тебя подобные речи — уволю! Нет, сначала отшлепаю, потом уволю! — Я повернулся к дверям.
— Но… лорд Скиминок…
— Вытирайся и уступи бадью Жану. Я взял его в оруженосцы. Нас ждет король. Даю тебе три минуты.
— Вы не прогоните меня? — счастливо взвизгнула она. — Ведь правда? Да?
— Как тебя называть? — буркнул я.
— Лия, мой лорд.
…Их величество король носил громкое имя Плимутрок I. Надо признать, оно ему очень подходило. Маленький, упитанный, очень деловой, жутко эмоциональный, он успевал везде, перенасыщая торжественный ужин своей счастливой болтовней. Атмосфера за столом была самой непринужденной. Собравшиеся — человек эдак тридцать — ели, пили, орали песни, хохотали, хвастались, сплетничали, кое где даже дрались. Вокруг шныряли здоровенные псы, им кидали кости и пинали, если те становились чересчур навязчивыми. Вышколенные слуги грациозно проплывали меж столов, разнося блюда и напитки. Музыканты с постными физиономиями наяривали какую то тягучую мелодию. слушая их, я наконец понял, почему недолюбливал классическую музыку. Мы втроем сидели невдалеке от короля, на месте для почетных гостей.
— Лорд Скиминок! Выпьем, а? Как лихо вы спешили молодого Буль де Зира! Я в восхищении — это просто комедия! Как он на вас… ха ха… а вы, вы… раз! Бац и… ха ха ха… о стену! — Его величество едва не задохнулся от счастливого детского смеха. |