Изменить размер шрифта - +

– Зачем?

– Надо.

– Надо, значица надо, – не мудрствуя лукаво рассудил Тарн. – Потопали.

– Потопаем, а нас слопают, – огрызнулся я. – Иллиал, немного иллюзии на лица нам не помешает. Так, самую малость, даже черты не изменяй, сгладь только.

Первым изменилась Сельтейра, округлились уши, чуть посветлела кожа, огрубело лицо. Рядом с нами стоял молодой красавчик, смазливое личико которого заставляет девок падать штабелями.

– Предпочтения сменил? – спросил я Мага. Иллиал остался спокойно‑молчаливым, а Сельтейра взглядом испепелила меня, и растерла по полу, благо магией не владеет.

– Дык не в гулящую девку ее волшбить, – пробасил Тарн, оглядывая свое отражение в зеркале. Низкий воин с юга, широкий в кости, но неповоротливый.

Я внимательно осмотрел своих, чтобы не спутать в толпе, и поправил меч на поясе Иллиала.

– И не думай подвигами хвалиться, – буркнул я Магу. – Ты и меч‑то правильно прицепить к поясу не можешь. Ладно, тронулись.

Соседняя улица встретила нас радостным гомоном. Ходили воины, оружие в ножнах, обвязанное, но все навеселе. Из таверн доносились крики, здравницы, девичьи визги.

– Зайдем, – предложил я, когда на нас подозрительно посмотрел очередной патруль.

В таверне каждый ел за троих, пил за пятерых, орал за семерых. Бегали угодливые подавальщицы, все в коротких юбках, да с легких кофточках, на завязках. Едва мы успели сесть за свободный стол, как подлетели двое девиц, раскрасневшиеся, нагло выпячивающие бедра. Бесстыдные глаза мгновенно остановились на Сельтейре:

– Чего закажем?

– Кабанчика на закусь, и вина четыре кувшина, – бросил я на стол золотые. Монеты прощально сверкнули в быстрых руках подавальщиц, словно сороки хватающие блестящее.

Едва отошли подавальщицы, как к нам направилось несколько свободных девиц. Но я все же успел шепнуть Иллиалу:

– Отследи темный след, как я тебе показывал… Это Акеретани, она должна быть там, где надо…

– Скучаем?

Девицы громко посетовали на нехватку стульев и принялись рассаживаться на наших коленях. Сельтейре досталось даже две, ее лицо вытянулось, Тарн давился со смеху, как и я.

– Не так, – по‑своему расценили замешательство Сельтейры гулящие девки. Они положили ладони Сельтейры на свои бедра. – Вот так красавчик, – одна из них задвинула ладонь драконицы дальше под юбку.

Веселье продолжалось, но я заметил, как Иллиал вышел из едва заметного транса.

– Нашел?

Маг запустил руку в вырез девичьей блузки:

– Нашел, – ответил он нарочно весело. Сельтейра отвернулась, сжав зубы. – Тут не далеко.

Веселой компанией мы поднялись в одну из комнат, угодливо открытую одной из подавальщиц, которую загреб для кучи Тарн.

– Все тихо? – спросил я, девицы тихо спали вповалку, а вокруг стоял смех сопение, пьяные выкрики.

– Это несложно, – ответил Маг. – Но иллюзию быстро почувствуют.

– Нам хватит.

Сельтейра задвинула засов на двери, и отряхнулась, как волчица переплывшая реку.

– Чудно, а мне понравилось, – улыбался гном, глядя на Сельтейру. Общение с Иллиалом выработало в нем странный юмор, словно для себя одного.

– Маг, а она полностью, ну энтим… на мужика похожа?

Гнома не удостоили ответом. Через окно мы оказались на заднем дворе трактира. Времени было в обрез.

– Где? – спросил я.

Маг показал на одну из башен:

– На самом верху.

Шаг за шагом, тщательно изображая простую компанию новичков‑наемников, мы приближались к башне.

Быстрый переход