Изменить размер шрифта - +
— Что еще ты видел там?

— Мертвый король держал меч, который совершенно не заржавел. И у него была черная рукоятка. Мне показалось, что король смотрит на меня. А затем кот сел на его грудь и с ненавистью взглянул на меня. После этого я ушел. Но сокровище огромно. Там, должно быть, собрано все золото королей Гардара.

— Конечно, — подтвердила Асни. — И это, наверное, меч Тирфинг. Говорят, он волшебный и принадлежал Тирфингам, которые правили Гардаром до Вольфгангеров. Он хранился в сокровищнице моей матери, а не в усыпальнице Ватнара. Ватнары правили Гардаром почти шестьсот лет назад. Этот меч не мог оказаться похороненным с Ватнаром.

— Тогда как же он попал туда, если, конечно, это он? — спросил Килгор. — Кто–то положил его позже?

— Я знаю, что Тирфинг был в нашей сокровищнице, — повторила Асни. Но даже зная, кто украл наше сокровище, я не могу себе представить, зачем им понадобилось вкладывать меч в руки мертвеца. Хотелось бы мне вспомнить все о Ватнарах.

— Сейчас не до этого, — перебил Скандербег. — Меня больше беспокоит живой Ватнар, который вернется утром. Ведь не поверит же он нам, что мы забыли погасить свечу.

— Нам ничего не нужно объяснять Ватнару, — решил Килгор. — Уйдем сейчас. Может, мы замерзнем, зато не будем кипеть в похлебке. Солнце скоро взойдет.

— Но это ужасно невежливо, — возразил Скандербег.

— Он был тоже не очень вежлив, — заметил Килгор. — Все же это он предоставил нам постель, куда приходят привидения. Если он просто старый чудак, то будет рад, что мы уйдем и не станем завтракать. Я думаю, мой желудок не выдержит тролля. — И он начал собирать мешок, уверенный, что все тут же последуют его примеру и не потребуют объяснений.

— Тогда давайте не терять времени, — согласился Скандербег. — Все что угодно, только не постель с привидениями и суп из тролля.

Путники ушли из дома Ватнара, все время оглядываясь. Никто их не преследовал, только залаяла собака. Когда они прошли быстрым шагом несколько часов, оставив за собой вполне порядочное расстояние, то рискнули, наконец, перейти на более медленную ходьбу. Близился рассвет, но небо было затянуто облаками, и все время моросил дождь. Вид кладбища в такой серый пасмурный день наводил на Килгора тоску и мрачные предчувствия. Он часто дотрагивался до меча, думая, как же все будет, когда ему придется встретиться с Суртом. Кто он такой? Простой смертный. И он осмелится бросить вызов самому могущественному из ледяных колдунов, настолько могущественному, что он мог погасить само солнце. Глядя на бледное зарево, разгорающееся на востоке, юноша думал, что битва уже скоро.

 

Не обращая внимание на дождь и сырость, Асни вела их вперед по узким извилистым тропам, внимательно просматривая путь с каждого холма. Вскоре она уверенно свернула в сторону длинного пологого подъема. Когда путники добрались до вершины, они увидели перед собой низкую серую равнину. По долине протекала река, прорезавшая себе могилу в черных базальтовых глыбах. В центре долины стоял остров из черного камня, выступающий над водой, как гигантский пьедестал. На нем возвышалась крепость. Клочья тумана рвались о пики башен и зубцы стен.

 

17

 

Килгор лежал в сухой траве, выглядывая из–за камней. Прошел почти час с тех пор, как наступил рассвет, и Килгор начал изучать крепость. Рядом с ним затаилась Асни и рассказывала все, что знала о Гримшлаге.

— Остров сделан из черного камня, который извергают вулканы. Говорят, что сам Гримшлаг — сердце старого вулкана. Внутри остров похож на пчелиные соты — весь прорезан туннелями и лестницами. Все это сделали короли, которые правили здесь. Немало поколений трудились над крепостью. Здесь много тайных входов и один главный, который спрятан в камне.

Быстрый переход