Изменить размер шрифта - +

— А какой сегодня день?

— Пятница…

— Пятница?

— Да. По пятницам отправляем тапиоку, неужто забыл?

— Не забыл, — покачал головой Рик, глядя, как взбивает воду надвигающийся корпус электрохода. В этот раз он работал без сбоев, и пена от винтов расходилась кремовая. Заглядевшись на нее, Рик даже почувствовал запах ванили и сладкий привкус на языке. Его желудок сократился от голодного спазма, и Рику подумалось, что нужно поесть. Ведь если он действительно провалялся дома два дня, значит, два дня ничего не ел. А ел Рик обычно чипсы из креветок, которые подавали в «Синем марлине» — одну тарелочку на пятерых пьяниц.

Повезло, что хозяин к девке своей ездил, а то бы все, погнал бы Рика, несмотря на его способности и заслуги.

Подошел Кавендиш и, не отводя взгляда от приближавшегося электрохода, спросил:

— Чего у них было-то?

— У них? — переспросил Рик, чтобы выиграть на раздумья еще пару секунд. — Нутро у них перегрелось, тепловой удар…

— У обоих сразу? — спросил Кавендиш и недоверчиво покосился на Рика.

— Так у них же это… Связь между ними — по радио…

— Да? Я не знал…

Кавендиш оглянулся на пару «нево», те с честью выдержали его взгляд, а когда, мельком, по-воровски, на них глянул Рик, ближайший к нему робот шевельнулся и его силовые шланги завибрировали, готовые подать в манипуляторы горячее масло.

«Нервничает, — подумал Рик. — Они все слышали, и им это не понравилось…»

Электроход коснулся причала, из его борта тотчас выскочили телескопические швартовые штанги. Они точно вошли в причальные замки, и двигатели электрохода остановились.

Когда трюмные крышки начали открываться, Рик поспешил отойти в сторону, чтобы у погрузчиков не было соблазна случайно его задеть.

Трюмные крышки встали на стопор, и «нево» загрохотали по сходням, а через минуту появились нагруженные стопками ящиков.

— Ну что, хорошо погулял?

Голос прозвучал так неожиданно, что застиг Рика врасплох. Но это оказался Гриппен.

Воспользовавшись тем, что хозяин увлеченно следит за разгрузкой, он незаметно подобрался к Рику, чтобы узнать, где тот пропадал весь вчерашний день'.

— Я говорю, хорошо погулял?

— Да, хорошо, — ответил Рик, понимая, что должен выставить Гриппену выпивку, раз тот прикрывал его перед хозяином.

— К бабе ходил?

— Нет, я по бабам не ходок. Я сахеллу пью.

— Сахеллу все пьют, на острове больше делать нечего. Но ты же говорил у тебя шлюха живет по соседству?

— И что? Она по семь песо берет. Откуда у меня такие деньги?

— Семь песо?! — поразился Гриппен. — И что, кто- то к ней ходит?

— Наших не видел, а рабочие с рыбной фабрики даже в очереди стоят.

Гриппен помолчал, переваривая услышанное, и только через минуту произнес:

— Все равно семь песо это много, даже для рыбной фабрики. А чего у тебя с пузом-то? Чего ты хозяину показывал?

— А-а… Вот… — Рик поднял майку и показал дорожки приклеенной бумаги.

— О! А чего это?

— Сорок восемь огнестрельных ран, приятель, — с усталой интонацией произнес Рик и опустил майку.

— И… как ты… себя чувствуешь? — спросил ошарашенный Гриппен.

— Двое суток был в отключке…

— Ну еще бы! А как все случилось? Кто в тебя стрелял?

— Не знаю, — пожал плечами Рик.

Быстрый переход