Облизнув губы, Ана посмотрела на меня.
— Думаю, это были мы.
Мой рот раскрылся, и я коснулся ткани. Она дрожала под моими пальцами.
— Я могу сделать из этих нитей нечто исключительное, — сказала леди Шелкопряд, — но уйдет время, чтобы я расплела их, не порвав. Когда это должно быть готово?
— Вы можете делать с ним, что пожелаете. Но я не жду, чтобы это было создано немедленно. Пока что нам нужна ваша помощь с другим.
Женщина осторожно подняла крышку корзинки. Сверху было несколько отверстий, и оттуда тянулись нити разных цветов. Она подвинула катушки ниток, опустила сияющую ткань в корзину, закрыла ее и повернулась к Ане.
— Чем я могу помочь? — спросила она.
Мы быстро объяснили, как она помогла Келси. Я рассказал ей все, что помнил, и что нам нужно будет привести Келси в храм, чтобы они могли поговорить. Леди Шелкопряд тут же взяла маленькую корзинку, сунула ее под руку и сказала, что готова.
С силой амулета Ана перенесла нас в далекий храм на берегу. Я повернулся к воде, смотрел на большой корабль неподалеку, указал на него Анамике. Она заслонила глаза от солнца, но я увидел, как они расширились.
— Где же паруса и весла? — спросила она.
— Вперед корабль несут механизмы из металла. Нравится? — спросил я.
— Большой… — она повернулась ко мне. — Все во времени Келси такого размера?
Леди Шелкопряд разглядывала храм, пошла к статуе, а я сказал:
— Многое. По кораблю я скучаю. Он назван в честь моей матери.
Ана нахмурилась.
— Думаю, твоя мама предпочла бы изящную тезку. Женщина не хотела бы, чтобы ее именем звали то, что размером с пятьдесят слонов, — Ана стукнула меня по руке. — Чего еще тебе не хватает, Сохан? — спросила она.
— Моего мотоцикла. Спортзала. Фильмов.
Ана скривилась.
— Хватит. Ты говоришь загадками.
Я опустил руку на ее плечи.
— Я научу тебя всему, когда мы закончим со списком Кадама.
— Что это? — леди Шелкопряд указала на море. Рядом с Аной я почти забыл, зачем мы здесь и с кем.
— Другая лодка. Поменьше. Они близко, — сказал я. Звук мотора был все громче.
— Жди здесь, — сказала Ана. — Я приготовлю место для встречи с Келси.
Ана и леди Шелкопряд пропали, я скрылся за статуей. Они не вернулись сразу, и это тревожило. Что Ана могла делать так долго? Лодка причалила, и Кадам, Келси, Рен и старый я выпрыгнули из нее. Мы с Реном шли с новым оружием, ожидая опасности. Они прошли меня, не заметив, ведь я был невидим, и я помнил о риске и держался от себя подальше.
Группа пропала в первом храме. Кадам говорил с Келси о разном. Я уловил слова «купол» и «святилище», но не слушал толком. Где Ана? Я переживал все сильнее с каждым мигом. Я ощутил ее раньше, чем увидел, повернулся к берегу. Ана была там. Она была в белом платье, что тянулось за ней по песку. Длинная вуаль скрывала ее волосы, ее ноги были босыми.
Я тут же встал и пошел к ней, но она посмотрела в тревоге и прижала палец к губам. Я оглянулся и увидел Келлс, глядящую на нее сквозь меня. Она видела Ану? Я вспомнил, что да. Мы тогда отмахнулись, а когда обсуждали снова, я решил, что она видела леди Шелкопряд. Я посмотрел, Ана пропала, а через пару секунд коснулась моего плеча.
Я обвил ее руками, радуясь, что она со мной и уже им не видна.
— Что случилось? — спросил я. — Почему так долго?
Ана отошла и виновато посмотрела на меня.
— Прости, — сказала она. — Знаю, ты не любишь, когда я занимаюсь делами без тебя. |