В письме говорилось, что Мари получила роль в фильме «Доктор Кто». Мари играла инопланетянку и была так сильно загримирована, что ее никто не узнал.
Энни уже давно смирилась с мыслью о том, что их дороги навеки разошлись, однако не переставала задаваться вопросом, способно ли хоть что-нибудь вернуть сестру в Ливерпуль.
ГЛАВА 6
— Подумать только, мне тридцать лет! — мрачно сказала Сильвия. — Целых тридцать! Возможно, я бы так не огорчалась, если бы эта знаменательная дата не совпала с моим разводом.
Должно быть, кто-то в парламенте все это время помнил о Сильвии и Эрике Черче и поэтому изменил закон, согласно которому развод по обоюдному согласию разрешался теперь после двух лет раздельного проживания. Сегодня утром пришло окончательное решение суда. Семья Эрика была потрясена этим известием, но им пришлось признать, что это являлось единственным выходом из создавшегося положения. Если бы супруги и дальше продолжали жить вместе, Эрик наверняка убил бы Сильвию, или она — его.
— И что ты сейчас чувствуешь? — поинтересовалась Энни.
— Я чувствую себя довольно странно, — задумчиво сказала Сильвия. — Как-то необычно, и мне очень грустно.
— Если бы у вас были дети, возможно, все бы и обошлось.
— Сомневаюсь. Мы бы нашли другую причину для ссор, по крайней мере, Эрик. Он ведь садист. Ему нравится причинять людям боль. Мне искренне жаль женщину, на которой он хочет жениться.
— По-моему, ты поступила очень мужественно, — сказала Энни.
— Спасибо.
Подруги сидели в спальне Сильвии в отеле «Гранд», которая ничуть не изменилась с тех пор, как Энни впервые шагнула сюда в ту ужасно холодную ночь. Обе затерялись в лабиринте воспоминаний своей юности, как вдруг Сильвия радостно сказала:
— Теперь я свободна и больше не намерена оставаться в Ливерпуле. К тому же своим присутствием я лишь ограничиваю свободу Бруно. Я же вижу, как сильно ему хочется уложить в постель эту новую барменшу.
— И куда же ты отправишься? — спросила Энни.
— Наверное, рвану в Лондон. Там и работу найти проще, да и возможностей больше.
Энни подозревала, что когда-нибудь это должно было случиться. Разве что-то могло удержать молодую тридцатилетнюю женщину в Ливерпуле?
— Я буду по тебе скучать, — вздохнув, сказала она.
— Само собой разумеется, я тоже. Скажи мне, только честно, мне действительно можно дать тридцать лет?
— Тебе на вид не больше двадцати девяти.
Энни внимательно посмотрела на прекрасное лицо своей подруги. Сильвия ничуть не изменилась с тех пор, как шестнадцать лет назад переступила порог школы Гренвиля Лукаса.
— Ты вселила в меня оптимизм. — Сильвия обеспокоено похлопала себя по щекам. — А что, если я стану такой же, как Сиси? Она начинает напоминать высохший чернослив.
— Ты совсем не изменилась. Над некоторыми людьми время просто не властно. Другие же стареют прямо на глазах.
— Хочется верить, что я все же принадлежу к первой категории, — произнесла Сильвия. — Надеюсь, я пошла в Бруно. В пятьдесят шесть лет у него по-прежнему нет отбоя от женщин.
Энни считала, что очаровательный ловелас Бруно, должно быть, все-таки немного изменился с тех пор, как они впервые встретились, однако она по-прежнему испытывала тайную страсть к этому человеку со смуглым лицом. Энни подумала о Лаури. Он был одним из тех, кто явно принадлежал ко второму разряду. Конечно же, он не старел прямо на глазах, такое утверждение было бы явным преувеличением, однако он уже больше ничем не напоминал человека с нежной искрящейся улыбкой, с которым она познакомилась когда-то у тетушки Дот. |