Изменить размер шрифта - +
Положил руку на ее колено. Прикосновение Джоша жгло, как раскаленное железо.

— Ты тоже береги себя, Бэкки. Ну что, поехали?

Бэкки засмеялась и пришпорила лошадь. Сердце ее восторженно билось — до тех пор, пока она не увидела, что Сюзанн скачет рядом с Джошем.

Конечно, именно этого ее сестра и добивалась!

Бэкки пришпорила коня. Чем раньше они начнут, тем раньше закончат.

Во вторник к полудню Бэкки была совершенно измождена. Она работала по четырнадцати часов в день, ездила верхом, пока не чувствовала, что еще немножко — и она упадет. Но Бэкки все равно оставалась предельно дружелюбной со всеми, кто окружал ее. Кроме Джоша и Сюзанн, неразлучной парочки. Казалось, Сюзанн навеки приклеилась к Джошу, став его тенью.

Падая вечером в постель, Бэкки подолгу не могла уснуть. Она вспоминала поцелуи Джоша и страдала, представляя, как он так же целует ее сестру.

Но больше всего Бэкки удивлялась самой себе. Она была растерянна и сама не понимала, чего хочет больше: уехать в путешествие или же вернуться в колледж. Скоро у нее появятся деньги, а Джош сможет самостоятельно управлять ранчо — он это доказал. Но ей также хотелось остаться здесь, рядом с мужчиной, который отвергал ее, потому что она напоминала ему о прошлом. Долгие часы размышлений не приводили Бэкки к решению. Ее мучила бессонница. А она так устала…

 

— Что ж, моя маленькая мисс, кажется, мы получили обоюдное удовольствие от нашей сделки, — сказал Билл Тернер Бэкки. Они оба наблюдали, как последних быков загоняли в грузовик для перевозки скота.

Бэкки улыбнулась.

— Рада, что вы довольны. Поверьте, вы приобретаете отличный скот.

— Я верю. А ваш управляющий умеет заключать сделки. Я даже не знаю пока, какова моя прибыль.

— Не прибедняйся, Билл. Все по-честному, — сказал подошедший Джош. Он указал на грузовик: — Это последний. Может, приедешь осенью и посмотришь, как мы выращиваем скот?

— Черт возьми, а почему бы и нет? Но только если сделка принесет мне хорошие денежки, — хитро сощурившись, заявил Билл.

— Ты же знаешь, что ограбил нас, — упрекнул его Джош и подмигнул хозяйке ранчо.

Бэкки улыбнулась шутке — ей было приятно, что Джош обратил на нее внимание. Наконец-то Сюзанн не крутилась рядом.

— А это вам, моя мисс. — Билл протянул ей чек.

Бэкки посмотрела на указанную сумму, и глаза ее удивленно расширились. Это было даже больше, чем она ожидала. Сэм Стюарт никогда столько не платил.

Джош хлопнул Билла по плечу.

— Хочешь съездить в город и выпить по стаканчику за заключенную сделку? — спросил он.

— Не сегодня, молодой человек. У меня есть дела. Главное — чтобы не пошел дождь. — Билл взглянул на Бэкки. — Почему бы тебе не взять с собой мисс?

— Завтра вечером я веду ее ужинать. Сегодня она слишком устала. Пусть отдохнет и хорошенько выспится, — сказал Джош, пристально наблюдая за Бэкки.

У нее перехватило дыхание. Неужели Джош назначает ей свидание?

— Я с радостью поужинаю с тобой завтра, если ты меня приглашаешь.

— Дорогая мисс Монтгомери, я буду весьма польщен, если вы примете мое предложение поужинать со мной завтра вечером и отметить удачное совершение сделки по продаже скота. Вы согласны?

— Благодарю вас, сэр. Я принимаю ваше предложение. В котором часу вы за мной заедете?

Джош улыбнулся и ответил на ее поддразнивание:

— Я бы сказал, около шести — чтобы не умереть с голоду, пока мы доедем до ресторана.

— Позвони мне, когда будешь в городе, сынок. — Билл подал ему руку.

Быстрый переход