Изменить размер шрифта - +
Бантер подумал, что придется долго обучать ее приличным манерам. — И я нашла еще одно блюдо для овощей. Но оно разбито.

— Очень хорошо. А теперь возьмите эти бокалы и вымойте. В доме есть хоть один графин?

— Да не беспокойтесь, мистер Бантер. Вымою я эти бутылки.

— Бутылки? — спросил Бантер. — Какие бутылки? — в его сознании родилось чудовищное подозрение. — Что у вас там?

— Как что? — ответила миссис Руддл. — Одна из тех старых грязных бутылок, которые вы с собой привезли, — она достала из-под передника бутылку. — Вот полюбуйтесь, сверкает, как новенькая.

Земля начала уплывать у Бантера из-под ног. Он схватился за спинку кресла.

— Боже мой!

— Нельзя же ее такую грязную ставить на стол, правда?

— Женщина! — заорал Бантер и вырвал бутылку из рук. — Это Кокберн девяносто шесть!

— Правда? — заинтересованно спросила миссис Руддл. — А я думала, это выпивка!

Бантер с трудом взял себя в руки. Он специально оставил бутылки в дорожном погребке. Полиция в доме все вверх дном перевернула, но, согласно всем законам королевства, винный погребок джентльмена всегда оставался его личной собственностью. Дрожащим голосом он спросил:

— Надеюсь, вы не трогали остальные бутылки?

— Я только их распаковала и перевернула вверх горлышком. Их так удобнее брать, — весело объяснила миссис Руддл.

— Силы небесные! — завопил Бантер. Маска благовоспитанного джентльмена слетела с его лица и разбилась на мелкие кусочки. Из-под нее показалась пасть разъяренного тигра. — Силы небесные! Это невероятно! Все вино его сиятельства! — Он воздел дрожащие руки к небу. — Безумная, ленивая старуха! Глупая любопытная тетеря! Кто позволил вам совать свой длинный нос в вина его сиятельства!

— Правда, мистер Бантер… — начала миссис Руддл.

— Так ее! — с удовольствием поддакнул Кратчли. — Кто-то стучится в дверь.

— Уберите ее отсюда, — не стесняясь, бушевал Бантер, — пока я не содрал с нее шкуру.

— Но откуда же я знала?

— Убирайтесь!

Миссис Руддл осторожно отступала к кухне, растеряв все свое достоинство.

— Ну и манеры!

— Пора сматываться, мэм, — с усмешкой посоветовал Кратчли. Миссис Руддл обернулась в дверях.

— В конце концов, можете сами мыть свою грязь, — оскорбленно заявила она и удалилась.

Бантер взял на руки обезображенную бутылку и стал печально укачивать ее, как ребенка.

— Весь портвейн! Весь портвейн! Две с половиной дюжины. Все взболтала! А его сиятельство всю дорогу вез его на заднем сиденье и вел машину так осторожно, будто там лежал спящий ребенок!

— Я поразился, — сказал Кратчли, — как он сегодня ехал в Пэгфорд. Думал, он врежется в меня на дороге. Чуть не спихнул мое старенькое такси на обочину.

— Ни единой капли целых две недели! А он всегда пьет бокал вина после ужина!

— Ну, ладно, — философски заметил Кратчли с тем стоическим спокойствием, с каким мы обычно переносим несчастья других. — Ему не повезло. Ну, что же тут поделаешь!

Бантер посмотрел на него безумным взглядом Кассандры и издал странный птичий крик:

— На этом доме какое-то проклятие!

В этот момент дверь осторожно открылась и на секунду возникшая фигура мисс Твиттертон с криком отпрянула назад, получив гневный окрик прямо в лицо.

Быстрый переход