Держись от нас подальше, если шкура дорога.
— Моя шкура в полной безопасности, спасибо за заботу, — ответила Луса, пряча улыбку. Грозный Салик до сих пор не догадывался, что перед ним вовсе не Мики!
Зарычав напоследок, Салик медленно побрел прочь, а двое его дружков послушно поплелись следом.
Когда забияки ушки, Токло непонимающе уставился на Каллик и ее брата.
— Что это с ним? — буркнул он, кивая на Таккика. — Я думал, он с ними заодно. Разве не он похитил Мики?
— Он, — улыбнулась Каллик. — Но потом он хорошенько подумал и понял, что нехорошо воровать маленьких черных медвежат.
— Ага, — пробурчал Таккик.
Токло не показалось, что брат Каллик выглядит уж очень виноватым, поэтому на всякий случай шагнул поближе к Лусе.
— Попробуешь ее хоть когтем тронуть — будешь иметь дело со мной!
Полностью оправившийся Уджурак вскочил на лапы и бросился к Токло. Таккик изумленно уставился на него и спросил:
— Разве тут двое гризли?
— Двое, — ответила Луса, переглянувшись с Каллик. Видимо, они не торопились объяснять Таккику, кем на самом деле были бесследно исчезнувшие незнакомый белый медведь и быстроногий заяц.
— Ой, смотрите! — воскликнула Каллик, указывая на берег озера, где уже начали собираться белые медведи. — Они идут на церемонию окончания Самого Долгого Дня!
И тут Токло вспомнил, что гризли сейчас тоже выходят на берег, дожидаясь его возвращения с острова Следа.
— Ой, бессмертные духи! — ахнула Луса. — Я совсем забыла о Мики!
Сорвавшись с места, она бросалась к груде камней, поросшей колючим кустарником. Токло проводил ее долгим взглядом, а потом повернулся к Уджураку.
— Мне нужно еще кое-что сделать до конца дня.
— Но ведь мы увидимся снова? — спросил Уджурак.
Не в силах выдержать его взгляд, Токло отвел глаза. Он хотел снова стать одиноким и сильным, каким он был на острове. Даже если ему предназначено отправиться в путь вместе с Уджураком, он не хотел говорить об этом сейчас. Сначала он должен был кое-что сделать.
Казалось, Уджурак понял это, потому что не стал ничего спрашивать и молча зарылся носом в шерсть Токло.
Токло повернулся и побрел в сторону озера.
Глава XXXI
ЛУСА
Сбежав по склону холма, Луса бросилась к груде камней и нырнула под ветки в неглубокую ложбинку между обломками скал. Два блестящих перепуганных глаза уставились на нее из темноты.
— Все в порядке, — пропыхтела она. — Все кончилось. Ты можешь возвращаться домой.
Мики непонимающе поморгал.
— А как же белые медведи?
— Они больше ничего тебе не сделают. Идем, я познакомлю тебя со своими друзьями.
Луса осторожно выглянула наружу и обвела глазами окрестности. Солнце висело совсем низко, и длинные тени белых медведей темнели на глади воды. Постройка плосколицых темнела на фоне светлого неба, а силуэты сгрудившихся под ней медведей казались черными глыбами.
— Все спокойно, — заверила Луса. — Идем.
Выбравшись из-под камней, они двинулись вверх по склону. Они были уже недалеко от вершины, когда Мики вдруг ощетинился от страха и попятился, не сводя испуганных глаз с Таккика.
— Это тот медведь, который меня унес! — прохрипел он. — Сестра пыталась его остановить, но он даже слушать ее не стал.
— Да, я знаю, но он теперь с нами, — ответила Луса, подталкивая Мики носом. — Неужели ты думаешь, что я повела бы тебя навстречу опасности?
Мики ничего не ответил, но с явной неохотой преодолел последние шаги к вершине. |