Изменить размер шрифта - +
.. Когда я допрашивал вас в первый раз, вы отрицали даже то, что ужинали в тот вечер в "Фарамоне"... Вы подтверждаете это заявление?
     - Подтверждаю...
     - Где вы ужинали? Не дома, как сами признались, потому что у вас в гостях была ваша теща, с которой у вас не очень хорошие отношения...
     - В какой-то закусочной на Больших бульварах...
     - Вы ее узнаете?
     - Возможно...
     - Вы пили спиртное?
     - Я никогда не пью, разве что бокал вина за обедом...
     - Итак, в "Фарамоне" вы не были?
     Мегрэ подал знак Торрансу, и тот ввел в кабинет мужчину лет пятидесяти, одетого во все черное.
     - Присаживайтесь, месье Жанлис.
     - Меня обычно зовут Робер - профессия такая.
     - Вы можете сказать нам, какая именно у вас профессия?
     - Я - второй метрдотель ресторана "Фарамон".
     - И в качестве такового, полагаю, следите за приходом и уходом посетителей...
     - Обычно именно я указываю им столики...
     - Знаком ли вам кто-либо из находящихся в этом кабинете?
     - Да.
     И он указал на Маоссье, который слегка побледнел.
     - Когда вы видели его в последний раз?
     - Я видел его всего однажды - вечером в понедельник. Он пришел один, что большая редкость для наших клиентов. Он поужинал довольно быстро, и именно я проводил его до двери.
     - Вы это подтверждаете, месье Маоссье?
     - Я не бывал в "Фарамоне" больше десяти лет. Этот человек утверждает, что видел меня всего один раз, да еще в полном зале.
     - Откуда вы знаете, что зал был полон?
     - Предполагаю, учитывая репутацию ресторана...
     - Отметьте, - вставил метрдотель, - что я редко встречаю таких высоких и худых клиентов...
     - У вас есть вопросы, мэтр Луазо?
     - Нет. Я приберегаю их для официального допроса у следователя.
     - Благодарю вас, месье Жанлис. Я вас больше не задерживаю.
     - У вас есть другие свидетели, комиссар?
     - На сегодня мы закончили с этим делом.
     Адвокат, явно с облегчением, поднялся.
     - Теперь перейдем ко второму.
     - А есть еще и второе? Вам недостаточно обвинить моего клиента в убийстве какого-то клошара, которого он никогда не видел?
     Но Маоссье на этот раз заметно побледнел. Темные круги под глазами выступили яснее, в углах сжатых губ залегла горькая складка.
     - Мы вас слушаем.
     - Вы помните 16 августа 1946 года, Маоссье?
     - Абсолютно нет. У меня нет никаких оснований помнить этот день. Очевидно, я работал, как и в остальные дни, потому что в то время копил деньги и не брал отпуск.
     - Вы работали в фирме Лесажа и Жело...
     - Совершенно верно.
     Он выглядел удивленным и встревоженным.
     - Вы часто водили фургончик с этими двумя фамилиями на борту кузова.
     - Да, довольно часто.
     - В тот день вы должны были отвезти бидоны с краской вашим товарищам, работавшим на улице Курсель.
Быстрый переход