Изменить размер шрифта - +

     - Того самого сорта?
     Мегрэ намекал на бечевку, которой были обвязаны найденные в канале пакеты.
     - Готов в этом поклясться. Госпоже Калас, наверно, не часто приходилось перевязывать пакеты. Мы не нашли в доме ни клочка такой бечевки. В ящике есть обрывки, но это либо более тонкая бечевка, либо бумажная, либо красного цвета.
     - Благодарю. Полагаю, ты еще будешь здесь, когда я вернусь?
     - Что вы решили делать с котом?
     - Уношу его с собой.
     Кот позволил взять себя на руки, и Мегрэ вышел с ним на улицу. Он прошел мимо бакалейщика, решив, что коту будет лучше в мясной.
     - Это, кажется, кот госпожи Калас? - спросила у него хозяйка, когда он подошел к прилавку.
     - Да. Не могли бы вы несколько дней позаботиться о нем?
     - Только бы он не дрался с моими котами...
     - Госпожа Калас - ваша клиентка?
     - Она бывает здесь каждое утро. Скажите, правда ли, что ее муж...
     Избегая, видимо, говорить о столь мрачном предмете, она только показала глазами на канал.
     - Похоже, он.
     - Что с ней теперь будет?
     Пока Мегрэ подыскивал уклончивый ответ, она продолжала:
     - Я знаю, что все другого мнения и что о ней многое можно наговорить, но для меня это просто несчастная женщина, которая не виновата.
     Несколько минут спустя два человека ожидали у ворот большого грузового двора фирмы “Руле и Ланглуа”, когда вереница грузовиков позволит им пройти внутрь. Справа, на застекленном помещении, похожем на клетку, видны были черные буквы: “Контора”.
     Двор со всех сторон окружали высокие платформы, напоминающие перроны товарных вокзалов, откуда мешки, тюки и ящики грузились на машины. Здесь царило непрерывное движение и оглушительный шум.
     - Шеф! - окликнул Жюдель, когда Мегрэ нажал кнопку дверного звонка.
     Комиссар оглянулся и увидел рыжеволосого человека, который стоял на одной из платформ с узким блокнотом в одной руке, с карандашом в другой и пристально смотрел на Мегрэ. На нем был серый халат. Он был среднего роста, широкоплеч; красноватая кожа его лица, покрытая впадинками от ветряной оспы, напоминала кожуру апельсина.
     Грузчики с тюками проходили мимо него, выкрикивая фамилию, номер и название города или деревни, но он, казалось, не слушал - его голубые глаза не отрывались от Мегрэ.
     - Не дай ему удрать, - посоветовал тот Жюделю. Мегрэ вошел в контору, где молоденькая особа осведомилась, что ему угодно.
     - Кто-нибудь из хозяев на месте? Не успела она ответить, как к Мегрэ подошел человек с седыми, коротко подстриженными волосами.
     - Вы один из владельцев?
     - Жозеф Ланглуа, к вашим услугам. Кажется, я вас где-то видел?
     Он, конечно, видел фотографии Мегрэ в газетах. Комиссар представился. Ланглуа с недоумением ждал, что будет дальше.
     - Кто вон тот, рыжий?
     - А что вам от него надо?
     - Еще не знаю. Кто он?
     - Дьедонне Пап. Он работает у меня больше двадцати пяти лет. Я был бы весьма удивлен, если бы он дал вам повод для каких-либо претензий.
     - Он женат?
     - Вдовеет уже много лет. Он, кажется, лишился жены через два-три года после свадьбы.
Быстрый переход