Изменить размер шрифта - +

     - Пожалуйста, входите, Пьеро.
     Бледное лицо музыканта, темные круги под глазами говорили о сильном волнении. Так же, как и его приятель, он поначалу испуганно огляделся, словно человек, ожидающий ловушки.
     - Мы одни в комнате, лишь вы и я, - успокоил его Мегрэ. - Можете снять пальто. Давайте его сюда. И комиссар повесил пальто на спинку стула.
     - Выпьете?
     Комиссар подал музыканту стакан пива, взяв себе второй.
     - Садитесь. Я ожидал, что вы придете.
     - Почему?
     Голос Пьеро был охрипшим, словно он провел бессонную ночь и при этом курил не переставая. Два пальца правой руки у него пожелтели от табака.
     Лицо его обросло щетиной, видимо, там, где 'он скрывался, не было возможности побриться.
     - Вы ели что-нибудь сегодня?
     - Я не голоден.
     Он выглядел моложе своих лет и вел себя так нервозно, что далее смотреть на него было больно. Он весь дрожал и, даже сев, никак не мог успокоиться.
     - Вы обещали... - начал он.
     - И сдержу свое слово.
     - Я пришел добровольно.
     - Правильно сделали.
     - Я не убивал Лулу.
     И совершенно неожиданно, когда Мегрэ меньше всего ожидал этого, он вдруг разрыдался. Наверняка это с ним случилось впервые с того времени, как он узнал о смерти своей подружки. Пьеро плакал как ребенок, закрыв лицо руками, и комиссар ждал, когда пройдет этот приступ. Ведь Пьеро с того момента, как прочитал в газете о смерти Лулу, не имел ни секунды, чтобы подумать о ней, ему приходилось заботиться лишь о спасении собственной шкуры.
     И теперь здесь, на набережной Орфевр, лицом к лицу с представителем полицейской власти, которая представлялась ему столь кошмарной, он внезапно почувствовал облегчение.
     - Клянусь вам, что я не убивал ее, - повторил он.
     Мегрэ верил ему. Ни поведение этого человека, ни его голос не говорили о том, что он виновен. Луи оказался прав, говоря накануне о своем друге как о человеке слабом и лишь притворявшимся сильным.
     Ясноглазый блондин с почти кукольным лицом, он не походил на приказчика из мясной лавки, а напоминал, скорее, мелкого чиновника, из тех, что по воскресеньям прогуливаются по Елисейским полям рядом со своими женами.
     - Вы действительно считали, что это я?
     - Нет.
     - Тогда почему вы сказали это журналистам?
     - Ничего я им не сказал. Они пишут, что хотят. А обстоятельства указывали на...
     - Я не убивал ее.
     - Успокойтесь. Можете закурить, если хотите. Рука, в которой Пьеро держал зажженную сигарету, еще дрожала.
     - Прежде всего, я должен задать вам один вопрос. Когда вы вечером в понедельник пришли на авеню Карно, Луиза была еще жива?
     Пьеро, сверкнув глазами, выкрикнул:
     - Ясное дело!
     Скорее всего, это соответствовало истине, иначе какой ему был смысл тянуть с бегством до появления сообщения в газете.
     - Когда Лулу позвонила в "Грело", вы догадались, о чем она хочет с вами поговорить?
     - Понятия не имел. Она была страшно взволнована и хотела срочно со мной увидеться.
     - О чем вы подумали?
     - Что она приняла решение.
Быстрый переход